Wytyczne nauczania +/- 15 minut

Poznaj superlatyw absolutny hiszpański, tworzony przez dodanie końcówki -ísimo/-ísima do przymiotników, np. bueno → buenísima, largo → larguísimo, fácil → facilísima, aby wyrazić najwyższy stopień cechy.
  1. Tworzy się go przez dodanie -ísimo lub -ísima do przymiotników.
  2. Jeśli przymiotnik kończy się na -co, -go lub -z, zmienia się na -quísimo, -guísimo lub -císimo.
  3. Liczba mnoga tworzy się przez dodanie -ísimos lub -ísimas
Adjetivo (przymiotnik)Superlativo absoluto (superlativ absolutny)Ejemplo (Przykład)
LlenoLlenísimaLa sala estaba llenísima de risas. (Sala była pełniutka śmiechu.)
BuenoBuenísimaLa comida estaba buenísima y bien servida. (Jedzenie było świetne i dobrze podane.)
ContentoContentísimosLos niños estaban contentísimos jugando. (Dzieci były przeszczęśliwe bawiąc się.)
InteresanteInteresantísimoEl parque nos pareció interesantísimo. (Park wydał nam się niezwykle interesujący.)
DivertidoDivertidísimaLa fiesta era divertidísima. Todos estaban bailando. (Impreza była bardzo zabawna. Wszyscy tańczyli.)
LargoLarguísimoEl ajedrez fue larguísimo de terminar. (Szachy były najdłuższe do zakończenia.)
FácilFacilísimasLas reglas eran facilísimas de entender. (Zasady były bardzo łatwe do zrozumienia.)

Wyjątki!

  1. Jeśli przymiotnik kończy się na samogłoskę, usuń ostatnią samogłoskę przed dodaniem -ísimo/-ísima.
  2. Jeśli do przymiotnika z akcentem w rdzeniu dodamy -ísimo lub -ísima, należy usunąć akcent. Na przykład fácil staje się facilísimo.
  3. Jeśli przymiotnik kończy się na -ble, zmienia się na -bilísimo.

Ćwiczenie 1: Superlative absolute: -ísimo/-ísima

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

calentísimo, contentísimos, bellísimo, larguísima, llenísima, divertidísima, interesantísimo, buenísima

1. Buena:
: Los invitados dijeron que la comida estaba y muy bien servida.
(Goście powiedzieli, że jedzenie było przepyszne i bardzo dobrze podane.)
2. Contentos:
: En la fiesta, los niños estaban jugando al parchís hasta tarde.
(Na przyjęciu dzieci były bardzo zadowolone, grając w warcaby do późna.)
3. Llena:
: Después del juego, la sala estaba de risas y voces.
(Po grze sala była przepełniona śmiechem i głosami.)
4. Interesante:
: El parque de atracciones nos pareció , sobre todo de noche.
(Park rozrywki wydał nam się niezwykle interesujący, zwłaszcza w nocy.)
5. Bello:
: Cuando abrí el regalo, me pareció y hecho con mucho cuidado.
(Kiedy otworzyłem prezent, wydał mi się przepiękny i bardzo starannie wykonany.)
6. Divertida:
: La tarta tenía forma de ajedrez y era para los niños.
(Ciasto miało kształt szachownicy i było bardzo zabawne dla dzieci.)
7. Caliente:
: Aunque era tarde, el café seguía y tenía un aroma fuerte.
(Chociaż było już późno, kawa wciąż była gorąciutka i miała intensywny aromat.)
8. Larga:
: La partida de ajedrez fue y todos estábamos muy atentos.
(Partia szachów była bardzo długa i wszyscy byliśmy bardzo uważni.)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne zdanie używające stopnia najwyższego absolutnego z '-ísimo/-ísima', przestrzegając zasad tworzenia i zgodności przymiotnika.

1.
Błąd rodzaju: 'cena' jest rodzaju żeńskiego, dlatego przymiotnik musi zgadzać się w rodzaju żeńskim: 'deliciosísima'.
Błąd: dodano dodatkową samogłoskę w stopniu najwyższym; poprawna forma kończy się na '-ísima', nie na '-ísimaa'.
2.
Błąd: dodano dodatkowe 'a' na końcu; poprawna forma liczby mnogiej to 'facilísimas'.
Błąd: nie należy zachowywać akcentu w stopniu najwyższym absolutnym utworzonym od 'fácil'.
3.
Błąd: poprawna forma stopnia najwyższego nie dodaje 'os' przed '-ísimos'.
Błąd rodzaju: 'invitados' jest rodzaju męskiego liczby mnogiej, dlatego przymiotnik musi kończyć się na '-ísimos', nie na '-ísima'.
4.
Błąd ortograficzny: brak litery 'u' po 'g' aby zachować poprawną wymowę; powinna być 'larguísima'.
Błąd ortograficzny: akcent nie powinien znajdować się na 'i'; ponadto poprawna forma to 'larguísima'.

Superlativ absolutny w hiszpańskim: końcówki -ísimo/-ísima

Ta lekcja poświęcona jest formie superlativu absolutnego przymiotników w języku hiszpańskim, oznaczającej najwyższy stopień cechy. Poznasz zasady tworzenia tego stopnia oraz przykłady najczęściej używanych przymiotników w tej formie.

Co to jest superlativ absolutny?

Superlativ absolutny wyraża bardzo silny stopień cechy, na przykład: "buenísima" oznacza „bardzo dobra” lub „wyśmienita”.
Tworzy się go przez dodanie końcówek -ísimo (dla rodzaju męskiego) lub -ísima (dla rodzaju żeńskiego) do podstawy przymiotnika.

Reguły tworzenia superlativu absolutnego

  • Do przymiotników zakończonych na spółgłoski -co i -go dodaje się odpowiednio końcówkę -quísimo (np. largolarguísimo), a dla -z końcówkę -císimo.
  • Jeśli przymiotnik kończy się na samogłoskę, usuwa się ją przed dodaniem końcówki.
  • W przypadku przymiotników z akcentem, akcent ten jest usuwany w formie superlativu. Na przykład fácilfacilísimo.
  • Przymiotniki zakończone na -ble zmieniają tę końcówkę na -bilísimo (np. amableamabilísimo).
  • Liczba mnoga tworzy się przez dodanie końcówek -ísimos lub -ísimas zgodnie z rodzajem i liczbą.

Przykłady przymiotników w superlativie absolutnym

PrzymiotnikSuperlativ absolutnyPrzykład
LlenoLlenísimaLa sala estaba llenísima de risas.
BuenoBuenísimaLa comida estaba buenísima y bien servida.
ContentoContentísimosLos niños estaban contentísimos jugando.
InteresanteInteresantísimoEl parque nos pareció interesantísimo.
DivertidoDivertidísimaLa fiesta era divertidísima. Todos estaban bailando.
LargoLarguísimoEl ajedrez fue larguísimo de terminar.
FácilFacilísimasLas reglas eran facilísimas de entender.

Różnice między polskim a hiszpańskim superlatywem absolutnym

W języku polskim superlativ absolutny wyraża się zwykle za pomocą przysłówków takich jak „bardzo” lub za pomocą końcówek przymiotników w stopniu najwyższym (np. „największy”). Hiszpański sposób tworzenia silnego stopnia cechy jest bardziej zwięzły poprzez dodanie specjalnej końcówki -ísimo/-ísima, która gramatycznie dopasowuje się do rodzaju i liczby rzeczownika.

Przydatne wyrażenia i słowa do zapamiętania:

  • buenísimo/a – wyśmienity/a
  • facilísimo/a – bardzo łatwy/a
  • larguísimo/a – bardzo długi/a
  • contentísimo/a – bardzo zadowolony/a
  • divertidísimo/a – bardzo zabawny/a

Pamiętaj o korelacji rodzaju i liczby w przymiotnikach. Hiszpańskie formy superlatywne różnią się od polskich, ale wzbogacają język i pozwalają na bardziej precyzyjne wyrażanie emocji i ocen.

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Języki komunikacji w międzynarodowych przedsiębiorstwach i organizacjach

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

sobota, 26/07/2025 07:26