Poznaj podstawowe słownictwo hiszpańskie wyrażające stany fizyczne, takie jak "cansado" (zmęczony), "sed" (pragnienie) i "agotado" (wyczerpany), oraz ucz się opisywać odczucia po ćwiczeniach czy pracy, np. "Estoy sudado" (Jestem spocony).
Materiały do słuchania i czytania
Ćwicz słownictwo w kontekście za pomocą autentycznych materiałów.
Słownictwo (10) Dzielić się Skopiowano!
Ćwiczenia Dzielić się Skopiowano!
Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.
Ćwiczenie 1: Przestaw zdania
Instrukcja: Twórz poprawne zdania i tłumacz.
Ćwiczenie 2: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj tłumaczenia
Ćwiczenie 3: Grupuj słowa
Instrukcja: Podziel słowa na dwie grupy w zależności od tego, czy wyrażają stan fizyczny, czy działanie mające na celu dbanie o ciało.
Estados físicos y sensaciones
Acciones para cuidar el cuerpo
Ćwiczenie 4: Przetłumacz i użyj w zdaniu
Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.
1
El dolor
Ból
2
Lesionado
Ranny
3
Sed
Pragnienie
4
Cuidarse
Dbać o siebie
5
Relajarse
Relaksować się
Ejercicio 5: Ćwiczenie z konwersacji
Instrucción:
- Jak ludzie się czują w tych sytuacjach? (Jak ludzie czują się w tych sytuacjach?)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Przykładowe zwroty:
Está agotado. On jest wyczerpany. |
Me siento cansado por la mañana. Czuję się zmęczony rano. |
Me siento agotado después del trabajo. Czuję się wyczerpany po pracy. |
Necesito beber algo. Muszę coś wypić. |
Tengo sed. Chce mi się pić. |
Tengo hambre. Jestem głodny. |
Ella tiene frío. Ona czuje zimno. |
Tengo calor. Czuję ciepło. |
... |
Ćwiczenie 6: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 7: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Ahora me _______ más porque estoy cansado después del trabajo.
(Teraz bardziej o siebie _______ dbam, ponieważ jestem zmęczony po pracy.)2. Después de caminar mucho, me _______ agotado y necesito descansar.
(Po długim spacerze czuję się _______ wyczerpany i potrzebuję odpoczynku.)3. ¿Tú te _______ bien para evitar estar lesionado durante el trabajo?
(Czy ty _______ dobrze o siebie, aby uniknąć kontuzji podczas pracy?)4. Nos _______ para mantenernos relajados y con energía.
(My _______ o siebie, aby pozostać zrelaksowani i pełni energii.)Ćwiczenie 8: Zmęczony dzień w pracy
Instrukcja:
Tabele czasowników
Cuidarse - Dbać o siebie
Presente
- yo me cuido
- tú te cuidas
- él/ella se cuida
- nosotros/as nos cuidamos
- vosotros/as os cuidáis
- ellos/ellas se cuidan
Dormir - Spać
Presente
- yo duermo
- tú duermes
- él/ella duerme
- nosotros/as dormimos
- vosotros/as dormís
- ellos/ellas duermen
Sentirse - Czuć się
Presente
- yo me siento
- tú te sientes
- él/ella se siente
- nosotros/as nos sentimos
- vosotros/as os sentís
- ellos/ellas se sienten
Relajarse - Odpoczywać
Presente
- yo me relajo
- tú te relajas
- él/ella se relaja
- nosotros/as nos relajamos
- vosotros/as os relajáis
- ellos/ellas se relajan
Ćwiczenie 9: El participio pasado como adjetivo: "-ado, -oso, ..."
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
Gramatyka: Imiesłów przeszły jako przymiotnik: "-ado, -oso, ..."
Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzirelajadas, cansadas, lesionada, sudada, sudados, agotados, cansado, lesionado
Gramatyka Dzielić się Skopiowano!
Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!
A1.29.2 Gramática
El participio pasado como adjetivo: "-ado, -oso, ..."
Imiesłów przeszły jako przymiotnik: "-ado, -oso, ..."
Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji Dzielić się Skopiowano!
Cuidarse dbać o siebie Dzielić się Skopiowano!
Presente
Hiszpański | Polski |
---|---|
(yo) me cuido | ja dbam o siebie |
(tú) te cuidas | ty dbasz o siebie |
(él/ella) se cuida | on/ona dba o siebie |
(nosotros/nosotras) nos cuidamos | my dbamy o siebie |
(vosotros/vosotras) os cuidáis | wy dbacie o siebie |
(ellos/ellas) se cuidan | oni/one dbają o siebie |
Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!
Czy chcesz poćwiczyć dzisiaj hiszpański? To jest możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli jeszcze dzisiaj.
Stany fizyczne i odczucia po hiszpańsku
W tym rozdziale poznasz podstawowe wyrażenia opisujące stany fizyczne i różne doznania ciała, a także poznasz konstrukcję participio pasado używaną jako przymiotnik w języku hiszpańskim, czyli końcówki takie jak -ado i -oso. Nauczysz się, jak opisać swoje samopoczucie po wysiłku lub pracy oraz jak mówić o potrzebach takich jak głód, pragnienie czy zmęczenie.
Kluczowe słowa i wyrażenia
- Estoy cansado – jestem zmęczony
- Tienes hambre o sed? – czy jesteś głodny lub spragniony?
- Me duele la cabeza – boli mnie głowa
- Ella está sudada – ona jest spocona
- Quiero descansar – chcę odpocząć
- Nos sentimos relajados – czujemy się zrelaksowani
Participo pasado jako przymiotnik
W języku hiszpańskim participio pasado może pełnić rolę przymiotnika i opisywać stan osoby lub rzeczy. Charakterystyczne końcówki to -ado i -oso, jak np. cansado (zmęczony) czy agotado (wyczerpany). Przymiotnik ten zgadza się w rodzaju i liczbie z podmiotem.
Przykładowe zdania do nauki
- Estoy cansado después de trabajar todo el día. – Jestem zmęczony po całym dniu pracy.
- ¿Tienes hambre o sed ahora? – Czy teraz jesteś głodny lub spragniony?
- Me duele la cabeza porque no he dormido bien. – Boli mnie głowa, bo słabo spałem.
- Ella está sudada después de hacer ejercicio. – Ona jest spocona po ćwiczeniach.
- Nos sentimos relajados después de meditar juntos. – Czujemy się zrelaksowani po wspólnej medytacji.
Różnice między polskim a hiszpańskim w wyrażaniu stanów
W języku polskim opisywanie stanów często odbywa się za pomocą przymiotników bezpośrednio związanych z czasownikiem być, np. "jestem zmęczony". W hiszpańskim natomiast powszechne jest używanie participio pasado jako przymiotnika, który odmienia się przez rodzaje i liczby. Np. Estoy cansado (męski) i Estoy cansada (żeński). Ponadto wyrażenia takie jak tener hambre (dosłownie "mieć głód") zamiast "być głodnym" w znacznym stopniu różnią się od polskich konstrukcji, co warto zapamiętać.
Przykładowe przydatne wyrażenia z tłumaczeniem
- Estoy cansado/a – Jestem zmęczony/a
- Tengo hambre – Jestem głodny/a (dosł. mam głód)
- Tengo sed – Jestem spragniony/a (dosł. mam pragnienie)
- Me duele... – Boli mnie...
- Quiero descansar – Chcę odpocząć
- Me cuido – Dbam o siebie