Enfadarse (złościć się) - Subjuntivo presente, subjuntivo (Tryb łączący teraźniejszy, tryb łączący)

 Enfadarse (złościć się) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Enfadarse - Koniugacja czasownika złościć się po hiszpańsku: Tabela koniugacji, przykłady i ćwiczenia w czasie teraźniejszym trybu łączącego, tryb łączący (Subjuntivo presente, subjuntivo).

Subjuntivo presente, subjuntivo (Tryb łączący teraźniejszy, tryb łączący)

Wszystkie koniugacje i czasy: Enfadarse (złościć się) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Program nauczania: lekcja hiszpańskiego - Emociones y sentimientos (Emocje i uczucia)

Odmiana czasownika złościć się w trybie subjuntivo presente

Hiszpański Polski
(yo) me enfade ja złościę się
(tú) te enfades ty złościś się
(él/ella) se enfade on/ona złości się
(nosotros/nosotras) nos enfademos my się złościmy
(vosotros/vosotras) os enfadéis wy złościlibyście się
(ellos/ellas) se enfaden oni/one złość się

Przykładowe zwroty

Hiszpański Polski
¡Feliz cumpleaños! Espero que yo no me enfade hoy. Szczęśliwych urodzin! Mam nadzieję, że się dzisiaj nie zezłoszczę.
¿Qué tal si tú no te enfades con sus tíos? Ty nie złościsz się na swoich wujków.
Ella se prepara para la fiesta, espero que no se enfade. Ona przygotowuje się do imprezy, mam nadzieję, że się nie zezłości.
En el país, nosotros siempre nos enfademos cuando hace mal tiempo. My zawsze złościmy się, gdy jest zła pogoda.
Vosotros celebrais mucho, espero que no os enfadéis. Wy dużo świętujecie, mam nadzieję, że się nie zdenerwujecie.
Ellos siempre se presentan tarde, ojalá que no se enfaden los familiares. Oni zawsze się spóźniają, oby krewni się nie złościli.

Ćwiczenie: Odmiana czasownika

Instrukcja: Wybierz właściwą formę.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

me enfade, te enfades, se enfade, nos enfademos, os enfadéis, se enfaden

1.
En el país, nosotros siempre ... cuando hace mal tiempo.
(My zawsze złościmy się, gdy jest zła pogoda.)
2.
Ellos siempre se presentan tarde, ojalá que no ... los familiares.
(Oni zawsze się spóźniają, oby krewni się nie złościli.)
3.
¡Feliz cumpleaños! espero que yo no ... hoy.
(Wszystkiego najlepszego! Mam nadzieję, że się dziś nie zdenerwuję.)
4.
¿Qué tal si tú no ... con sus tíos?
(Co powiesz na to, żebyś nie złościł się na swoich wujków?)
5.
Vosotros celebrais mucho, espero que no ....
(Wy dużo świętujecie, mam nadzieję, że się nie zdenerwujecie.)
6.
Ella se prepara para la fiesta, espero que no ....
(Ona przygotowuje się do imprezy, mam nadzieję, że się nie zezłości.)