Llamarse (nazywać się) - Odmiana czasowników i ćwiczenia Dzielić się Skopiowano!
Odmiana czasownika llamarse (nazywać się) we wszystkich czasach z przykładowymi zdaniami i ćwiczeniami.

Materiały dydaktyczne, które wdrażają ten czasownik:
Poziom: A1
Moduł 1: Presentarse (Przedstawienie samego siebie)
Lekcja 2: Decir tu nombre (Podawanie swojego imienia)
Podstawowe formy czasowników
Infinitivo (Bezokolicznik) | Gerundio (Rzeczownik odczasownikowy) | Participio (Imiesłów) |
---|---|---|
Llamarse (nazywać się) | Llamándose (nazywając się) | Llamado (nazywany) |
Llamarse (nazywać się): Tabele koniugacji czasowników
Indicativo (Tryb oznajmujący) | Subjuntivo (Tryb przypuszczający) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
PresenteDzielić się Skopiowano!
|
Pretérito perfectoDzielić się Skopiowano!
|
Subjuntivo presenteDzielić się Skopiowano!
|
Subjuntivo pretérito perfectoDzielić się Skopiowano!
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pretérito imperfectoDzielić się Skopiowano!
|
Pretérito pluscuamperfectoDzielić się Skopiowano!
|
Subjuntivo pretérito imperfectoDzielić się Skopiowano!
|
Subjuntivo pluscuamperfectoDzielić się Skopiowano!
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pretérito indefinidoDzielić się Skopiowano!
|
Pretérito anteriorDzielić się Skopiowano!
|
Subjuntivo futuro simpleDzielić się Skopiowano!
|
Subjuntivo futuro perfectoDzielić się Skopiowano!
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Futuro simpleDzielić się Skopiowano!
|
Futuro perfectoDzielić się Skopiowano!
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Condicional simpleDzielić się Skopiowano!
|
Condicional perfectoDzielić się Skopiowano!
|
Czasy teraźniejszy i przyszły: A1
Ćwiczenie: Przetłumacz i ułóż zdania
Instrukcja: Przetłumacz poniższe słowa i zwroty.
1.
Wy nazywacie się García.
Vosotros os llamáis los garcía.
2.
Nazywasz się Carlos.
Tú te llamas carlos.
3.
On ma na imię José.
Él se llama josé.
4.
Oni nazywają się Martinez.
Ellos se llaman los martínez.
5.
Jutro zadzwonię wcześniej, aby potwierdzić spotkanie.
Mañana me llamaré temprano para confirmar la cita.
Podstawowe czasy przeszłe (A2/B1)
Ćwiczenie: Przetłumacz i ułóż zdania
Instrukcja: Przetłumacz poniższe słowa i zwroty.
1.
Oni nazywali się między sobą znakami, gdy byli na zajęciach.
Ellos se llamaban entre sí por señas cuando estaban en clase.
2.
Kiedy byłem młody, ciągle przyciągało mnie wszystko, co nieznane.
Cuando era joven, me llamaba constantemente la atención todo lo desconocido.
3.
Wczoraj zadzwoniłem do siebie późno w nocy.
Ayer me llamé tarde en la noche.
4.
czy zawsze miałaś na imię Laura?
¿te has llamado laura siempre?
5.
Wy dzwoniliście do siebie podczas wakacji.
Vosotros os llamasteis durante las vacaciones.
Podstawowe ćwiczenia z trybu łączącego: B1
Ćwiczenie: Odmiana czasownika
Instrukcja: Wybierz poprawny czasownik i czas.
nos, llamara, me, te llames, llamaras, llamáramos, nos llamemos, te
1.
Era posible que yo ... ... de otra manera.
(Być może nazywałbym się inaczej.)
2.
Es posible que ... igual que nuestros antepasados.
(Możliwe, że nazywamy się tak, jak nasi przodkowie.)
3.
... sorprendía que ...otros ... ... igual.
(Byliśmy zaskoczeni, że nazywamy się tak samo.)
4.
Si tú ... ... pedro, las cosas serían distintas.
(Gdybyś miał na imię Pedro, rzeczy byłyby inne.)
5.
Quiero que tú ... como mi mejor amigo.
(Chcę, żebyś miał na imię jak mój najlepszy przyjaciel.)
Zaawansowane ćwiczenia: C1/C2
Ćwiczenie: Przetłumacz i ułóż zdania
Instrukcja: Przetłumacz poniższe słowa i zwroty.
1.
Nie wygląda na to, że się do siebie zadzwoniliście, aby skoordynować spotkanie.
No parece que vosotros os hayáis llamado para coordinar la reunión.
2.
Wy nazwalibyście się, aby zorganizować wydarzenie.
Vosotros os habríais llamado para organizar el evento.
3.
Po tym, jak zadzwoniła, poczuła się znacznie lepiej.
Luego de que se hubo llamado, se sintió mucho mejor.
4.
Kiedy już się zadzwoniliście, wyszliście świętować.
Una vez que os hubisteis llamado, salieron a celebrar.
5.
Jest możliwe, że dzwoniliśmy do siebie przypadkowo w tym samym czasie.
Es probable que nosotros nos hayamos llamado sin querer al mismo tiempo.