10K+ studenci - 4.8/5

Ucz się z nauczycielem Materiały dydaktyczne wliczone Ćwicz rozmowę

A2.31.2 Łączenie dopełnień bliższego i dalszego

Krótka wyjaśnienie, jak łączyć dopełnienia bliższe i dalsze w języku hiszpańskim.

Gramática: Combinando objetos directo e indirecto

A2 Hiszpański Dopełnienia bliższe i dalsze

Poziom: A2

Moduł 4: Trabajar y estudiar (Praca i nauka)

Lekcja 31: Organización y delegación (Organizacja i delegowanie)

Historia uczenia się

Wytyczne nauczania +/- 15 minut

Audio i wideo

Audio with translations
Audio with translations

  1. Zaimki dopełnienia bliższego "me, te, le, nos, os, les" umieszcza się przed zaimkiem dopełnienia dalszego "me, te, lo, nos, os, los".
  2. W zależności od formy czasownika, zaimki występują przed lub po nim.
  3. W trybie rozkazującym przeczącym zaimki występują przed czasownikiem.
UsoObjeto indirectoObjeto directoEjemplo
Con un verbo conjugadomeloEl líder me lo dijo a tiempo. (Lider mi to powiedział na czas.)
Con el infinitivo 

te

os

lo

lo

Voy a completar el correo electrónico y enviártelo. (Zamierzam uzupełnić e-mail i wysłać ci go.)

Después de completar este correo os lo voy a enviar. (Po wypełnieniu tego e-maila go wam wyślę.)

Con el gerundio

te

lo

lo

lo

Estoy comunicándotelo. (Przekazuję ci to.)

Te lo estoy comunicando. (Ci to przekazuję.)

Con el imperativomelasCompleta las tareas urgentes y dámelas. (Wykonaj pilne zadania i daj mi je.)
Oraraciones de negación

se

me

lo

los

No se lo he dicho todavía. (Jeszcze mu tego nie powiedziałem.)

No me los envíes. (Nie wysyłaj mi ich.)

Wyjątki!

  1. Zaimek "le" i "les" zmienia się na "se", kiedy występuje przed "lo", "la", "los" i "las". Przykład: "No se lo digas a Amalia."
  2. Formy bezokolicznika, imiesłowu lub trybu rozkazującego połączone z zaimkami często mają akcent.

Ćwiczenie 1: Łączenie dopełnień bliższego i dalszego

Instrukcja: Wybierz właściwe słowo, przeczytaj zdanie na głos i przetłumacz.

Pokaż odpowiedzi Pokaż tłumaczenie

se lo, se, melos, se la, os lo, Nos lo, me, melas, me lo, Te la

1. ¿Has realizado las tareas pendientes? Envía..., por favor.

¿Has realizado las tareas pendientes? Envíamelas, por favor.
(Czy wykonałeś zaległe zadania? Prześlij mi je, proszę.)

2. Voy a enviarle el correo electrónico al jefe y ... lo voy a enviar urgentemente.

Voy a enviarle el correo electrónico al jefe y se lo voy a enviar urgentemente.
(Prześlę e-mail szefowi i zrobię to pilnie.)

3. No me digas que la responsabilidad del proyecto es grande. Ya ... has dicho antes.

No me digas que la responsabilidad del proyecto es grande. Ya me lo has dicho antes.
(Nie mów mi, że odpowiedzialność za projekt jest duża. Już mi to wcześniej mówiłeś.)

4. El proyecto está realizado. El líder ... ha dicho a su equipo esta mañana.

El proyecto está realizado. El líder se lo ha dicho a su equipo esta mañana.
(Projekt jest skończony. Lider powiedział o tym swojemu zespołowi dziś rano.)

5. Tenemos unos correos urgentes. Por favor, mánda... ahora porque tengo que leerlos.

Tenemos unos correos urgentes. Por favor, mándamelos ahora porque tengo que leerlos.
(Mamy pilne e-maile. Proszę, wyślij mi je teraz, ponieważ muszę je przeczytać.)

6. El líder ya nos ha informado sobre la reunión. ... está recordando hoy también.

El líder ya nos ha informado sobre la reunión. Nos lo está recordando hoy también.
(Lider już nas poinformował o spotkaniu. Przypomina nam o tym również dziś.)

7. Os informé sobre el proyecto pendiente y ... expliqué en detalle.

Os informé sobre el proyecto pendiente y os lo expliqué en detalle.
(Poinformowałem was o zaległym projekcie i wyjaśniłem go wam szczegółowo.)

8. Tengo una nueva tarea. El líder ... la acaba de dar.

Tengo una nueva tarea. El líder me la acaba de dar.
(Mam nowe zadanie. Lider właśnie mi je dał.)

9. Esta notificación es importante, por eso ya ... he mandado a mis compañeros.

Esta notificación es importante, por eso ya se la he mandado a mis compañeros.
(To zawiadomienie jest ważne, dlatego wysłałem je już moim kolegom.)

10. Yo ya tengo esta notificación. ¿Tú no? ... envío por correo electrónico.

Yo ya tengo esta notificación. ¿Tú no? Te la envío por correo electrónico.
(Ja już mam tę wiadomość. A ty? Wyślę ci ją e-mailem.)

Ćwiczenie 2: Przetłumacz i użyj w zdaniu

Instrukcja: Przetłumacz i powiedz to słowo na głos. Użyj tego słowa w zdaniu.

Pokaż tłumaczenie
1. Melos
(Przyślij mi je)
2. Os lo
(Wam to)
3. Melas
(Mi je)
4. Nos lo
(Nam to)
5. Se la
(Ją)
6. Se
(Im)
7. Te la
(Ci ją)
8. Me
(Mnie)