10K+ studenci - 4.8/5

Ucz się z nauczycielem Materiały dydaktyczne wliczone Ćwicz rozmowę

Struktury do wyrażania podziękowań i przeprosin

Krótki i jasny opis struktur do wyrażania wdzięczności i przeprosin.

Gramática: Estructuras para expresar agradecimiento y disculpa

B1 Hiszpański Wyrażenia wdzięczności i przeprosin

Poziom: B1

Moduł 5: Vida adulta (Dorosłe życie)

Lekcja 35: Percepciones y acciones (Percepcje i działania)

Wytyczne nauczania +/- 15 minut

Audio i wideo

Audio z tłumaczeniami

  1. Używamy "te agradezco por" lub "estoy agradecido por" do wyrażania wdzięczności.
  2. Używamy "quiero disculparme por" lub "lamento que" do wyrażania przeprosin.
  3. W obu przypadkach wyrażenia są następnie używane z zdaniem lub rzeczownikiem, który wskazuje przyczynę wdzięczności lub przeprosin.
TipoExpresiónEjemplo
AgradecimientoTe agradezco por...Te agradezco por tu actitud optimista al tratar este problema. (Dziękuję ci za twoje optymistyczne nastawienie do tego problemu.)
Estoy (muy) agradecido por...Estoy muy agradecido por el respeto que demostraste en esa acción. (Jestem bardzo wdzięczny za szacunek, który okazałeś w tym działaniu.)
DisculpaQuiero disculparme por...Quiero disculparme por el humor con el que me puse ayer. No fue apropiado. (Chcę przeprosić za mój wczorajszy nastrój. To nie było odpowiednie.)
Lamento (mucho)...Lamento mucho mi actitud pesimista. No supe soportar bien la situación. (Bardzo żałuję mojego pesymistycznego nastawienia. Nie potrafiłem dobrze znieść tej sytuacji.)

Ćwiczenie 1: Struktury do wyrażania podziękowań i przeprosin

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

disculparme, agradecido, Lamento, agradezco, Quiero disculparme

1. Agradecimiento (agradecer):
Estoy muy ... por tu actitud positiva llena de optimismo.
(Jestem bardzo wdzięczny za twoje pozytywne nastawienie pełne optymizmu.)
2. Disculpa (agradecer):
Quiero ... por haber tratado la situación con tan poca paciencia.
(Chcę przeprosić za to, że potraktowałem tę sytuację z tak małą cierpliwością.)
3. Disculpa (agradecer):
... por el mal humor con el que me puse al tratar el tema.
(Chciałbym przeprosić za zły humor, który miałem podczas omawiania tego tematu.)
4. Disculpa (lamentar):
... mucho haber perdido el humor en ese momento tan difícil.
(Bardzo mi przykro, że straciłem poczucie humoru w tak trudnym momencie.)
5. Agradecimiento (agradecer):
Estoy muy ... por el sentimiento de apoyo que siempre me das.
(Jestem bardzo wdzięczny za poczucie wsparcia, które mi zawsze dajesz.)
6. Agradecimiento (agradecer):
Te ... por soportar mi pesimismo cuando me puse a pensar en lo peor.
(Dziękuję, że znosiłeś mój pesymizm, kiedy zacząłem myśleć o najgorszym.)
7. Disculpa (disculpar):
Quiero ... por la percepción equivocada que tuve sobre tu acción.
(Chciałbym przeprosić za błędne postrzeganie twojego działania.)
8. Disculpa (agradecer):
... mucho haber herido tus sentimientos con mi actitud.
(Bardzo mi przykro, że zraniłem twoje uczucia swoim zachowaniem.)

Ćwiczenie 2: Przetłumacz i użyj w zdaniu

Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.

1

disculparme


przeprosić

2

Lamento


Żałuję

3

agradezco


dziękuję

4

agradecido


wdzięczny