A2.44.3 Spójrz, jaki mały!
Krótka opowieść o małych rzeczach w codziennym życiu.
Cuento corto: ¡Mira qué pequeño!
Un cuento corto sobre cosas pequeñas en el día a día.
A2 Hiszpański
Poziom: A2
Moduł 6: Estilo de vida (Styl życia)
Lekcja 44: ¡Mira qué pequeño! (Spójrz, jakie małe!)
Wytyczne nauczania +/- 15 minut
Audio i wideo
Tekst i tłumaczenie
1. | A diario Ana pasea cerquita de su casa. Quiere disfrutar de la naturaleza. | Codziennie Ana spaceruje w pobliżu swojego domu. Chce cieszyć się naturą. |
2. | Ella camina despacio y mira hacia todos lados. | Ona chodzi powoli i patrzy na wszystkie strony. |
3. | Ve a un gatico pequeño y juega con él por un poco. | Zobaczyła małego kotka i pobawiła się z nim przez chwilę. |
4. | Después un perrito pasa cerca de Ana y ella también juega con él. | Potem piesek przechodzi blisko Ani i ona też bawi się z nim. |
5. | Pronto Ana ve un pajarico que está en el árbol y canta. | Wkrótce Ana widzi ptaszka, który jest na drzewie i śpiewa. |
6. | Cuando camina más lejos ve a una amiga de su infancia y piensa que el mundo es pequeñino. | Kiedy idzie dalej, widzi przyjaciółkę z dzieciństwa i myśli, że świat jest mały. |
7. | Un poco más tarde vuelve a casa y se sienta a descansar. | Trochę później wraca do domu i siada, żeby odpocząć. |
8. | Chatea un poquito con sus amigos. | Czatuje trochę ze swoimi przyjaciółmi. |
9. | Sus conversaciones sobre historias de sus vidas son interesantes. | Ich rozmowy o historiach z ich życia są interesujące. |
10. | En su día a día siempre pasan cosas pequeñas que le parecen bonitas. | Każdego dnia zawsze dzieją się małe rzeczy, które wydają się jej piękne. |
Ćwiczenie 1: Pytania do dyskusji
Instrukcja: Omów pytania po wysłuchaniu nagrania lub przeczytaniu tekstu.
Pokaż tłumaczenia- ¿Qué hace Ana a diario?
- ¿Qué animal pequeño ve Ana primero?
- ¿Con quién chatea Ana después de su paseo?
- ¿Te gustan animales pequeños? ¿Por qué?
- ¿Chateas con tus amigos a diario?
Ćwiczenie 2: Wybierz właściwe słowo
Instrukcja: Wybierz właściwe słowo, przeczytaj zdanie na głos i przetłumacz.
Pokaż odpowiedzi Pokaż tłumaczenietarde, día a día, A diario, lejos, Pronto, cerca, Chatea, conversaciones, poco, despacio
1. Sus ... sobre historias de sus vidas son interesantes.
2. Cuando camina más ... ve a una amiga de su infancia y piensa que el mundo es pequeñino.
3. ... un poquito con sus amigos.
4. Ella camina ... y mira hacia todos lados.
5. ... Ana ve un pajarico que está en el árbol y canta.
6. En su ... siempre pasan cosas pequeñas que le parecen bonitas.
7. Ve a un gatico pequeño y juega con él por un ....
8. ... Ana pasea cerquita de su casa. Quiere disfrutar de la naturaleza.
9. Un poco más ... vuelve a casa y se sienta a descansar.
10. Después un perrito pasa ... de Ana y ella también juega con él.
Ćwiczenie 3: Ułóż słowa
Instrukcja: Ułóż słowa w poprawnym zdaniu i przetłumacz.
Pokaż odpowiedzi Pokaż tłumaczenie1. vidas son | sobre historias | interesantes. | Sus conversaciones | de sus
2. mundo es pequeñino. | su infancia y | una amiga de | piensa que el | Cuando camina más | lejos ve a
3. un | sus | con | Chatea | amigos. | poquito
4. todos lados. | Ella camina | mira hacia | despacio y
5. y canta. | Pronto Ana | el árbol | ve un | está en | pajarico que
6. bonitas. | En su día | a día siempre | que le parecen | pasan cosas pequeñas
7. pequeño y | él por | un gatico | Ve a | un poco. | juega con
8. su casa. Quiere | naturaleza. | A diario Ana | disfrutar de la | pasea cerquita de
9. se sienta | casa y | más tarde | Un poco | a descansar. | vuelve a
10. también juega con | Ana y ella | él. | pasa cerca de | Después un perrito
Ćwiczenie 4: Przetłumacz i użyj w zdaniu
Instrukcja: Przetłumacz i powiedz to słowo na głos. Użyj tego słowa w zdaniu.
Pokaż tłumaczenie
1.
Cerca
|
(Blisko) |
2.
Día a día
|
(Dzień po dniu) |
3.
Tarde
|
(Później) |
4.
Chatea
|
(Pogadaj) |
5.
Lejos
|
(Dalej) |
6.
Pronto
|
(Nagle) |
7.
Conversaciones
|
(Rozmowy) |
8.
A diario
|
(Codziennie) |