10K+ studenci - 4.8/5

Ucz się z nauczycielem Materiały dydaktyczne wliczone Ćwicz rozmowę

A2.44.3 Spójrz, jaki mały!

Krótka opowieść o małych rzeczach w codziennym życiu.

Cuento corto: ¡Mira qué pequeño!

Un cuento corto sobre cosas pequeñas en el día a día.

A2.44.3 Spójrz, jaki mały!

A2 Hiszpański

Poziom: A2

Moduł 6: Estilo de vida (Styl życia)

Lekcja 44: ¡Mira qué pequeño! (Spójrz, jakie małe!)

Historia uczenia się

Wytyczne nauczania +/- 15 minut

Audio i wideo

Audio
Audio
Audio with translations
Audio with translations

Tekst i tłumaczenie

1. A diario Ana pasea cerquita de su casa. Quiere disfrutar de la naturaleza. Codziennie Ana spaceruje w pobliżu swojego domu. Chce cieszyć się naturą.
2. Ella camina despacio y mira hacia todos lados. Ona chodzi powoli i patrzy na wszystkie strony.
3. Ve a un gatico pequeño y juega con él por un poco. Zobaczyła małego kotka i pobawiła się z nim przez chwilę.
4. Después un perrito pasa cerca de Ana y ella también juega con él. Potem piesek przechodzi blisko Ani i ona też bawi się z nim.
5. Pronto Ana ve un pajarico que está en el árbol y canta. Wkrótce Ana widzi ptaszka, który jest na drzewie i śpiewa.
6. Cuando camina más lejos ve a una amiga de su infancia y piensa que el mundo es pequeñino. Kiedy idzie dalej, widzi przyjaciółkę z dzieciństwa i myśli, że świat jest mały.
7. Un poco más tarde vuelve a casa y se sienta a descansar. Trochę później wraca do domu i siada, żeby odpocząć.
8. Chatea un poquito con sus amigos. Czatuje trochę ze swoimi przyjaciółmi.
9. Sus conversaciones sobre historias de sus vidas son interesantes. Ich rozmowy o historiach z ich życia są interesujące.
10. En su día a día siempre pasan cosas pequeñas que le parecen bonitas. Każdego dnia zawsze dzieją się małe rzeczy, które wydają się jej piękne.

Ćwiczenie 1: Pytania do dyskusji

Instrukcja: Omów pytania po wysłuchaniu nagrania lub przeczytaniu tekstu.

  1. ¿Qué hace Ana a diario?
  2. Co Ana robi codziennie?
  3. ¿Qué animal pequeño ve Ana primero?
  4. Jakie małe zwierzę widzi Ana najpierw?
  5. ¿Con quién chatea Ana después de su paseo?
  6. Z kim Ana rozmawia po swoim spacerze?
  7. ¿Te gustan animales pequeños? ¿Por qué?
  8. Czy lubisz małe zwierzęta? Dlaczego?
  9. ¿Chateas con tus amigos a diario?
  10. Czy codziennie czatujesz z przyjaciółmi?

Ćwiczenie 2: Wybierz właściwe słowo

Instrukcja: Wybierz właściwe słowo, przeczytaj zdanie na głos i przetłumacz.

Pokaż odpowiedzi Pokaż tłumaczenie

tarde, día a día, A diario, lejos, Pronto, cerca, Chatea, conversaciones, poco, despacio

1. Sus ... sobre historias de sus vidas son interesantes.

Sus conversaciones sobre historias de sus vidas son interesantes.
(Ich rozmowy o historiach z ich życia są interesujące.)

2. Cuando camina más ... ve a una amiga de su infancia y piensa que el mundo es pequeñino.

Cuando camina más lejos ve a una amiga de su infancia y piensa que el mundo es pequeñino.
(Kiedy idzie dalej, widzi przyjaciółkę z dzieciństwa i myśli, że świat jest mały.)

3. ... un poquito con sus amigos.

Chatea un poquito con sus amigos.
(Ona trochę czatuje ze swoimi przyjaciółmi.)

4. Ella camina ... y mira hacia todos lados.

Ella camina despacio y mira hacia todos lados.
(Ona chodzi powoli i rozgląda się na wszystkie strony.)

5. ... Ana ve un pajarico que está en el árbol y canta.

Pronto Ana ve un pajarico que está en el árbol y canta.
(Wkrótce Ana widzi ptaszka, który siedzi na drzewie i śpiewa.)

6. En su ... siempre pasan cosas pequeñas que le parecen bonitas.

En su día a día siempre pasan cosas pequeñas que le parecen bonitas.
(W jej codziennym życiu zawsze dzieją się małe rzeczy, które wydają się piękne.)

7. Ve a un gatico pequeño y juega con él por un ....

Ve a un gatico pequeño y juega con él por un poco.
(Zobaczyła małego kotka i pobawiła się z nim przez chwilę.)

8. ... Ana pasea cerquita de su casa. Quiere disfrutar de la naturaleza.

A diario Ana pasea cerquita de su casa. Quiere disfrutar de la naturaleza.
(Każdego dnia Ana spaceruje blisko swojego domu. Chce cieszyć się naturą.)

9. Un poco más ... vuelve a casa y se sienta a descansar.

Un poco más tarde vuelve a casa y se sienta a descansar.
(Trochę później wraca do domu i siada, aby odpocząć.)

10. Después un perrito pasa ... de Ana y ella también juega con él.

Después un perrito pasa cerca de Ana y ella también juega con él.
(Potem piesek przechodzi obok Any i ona również bawi się z nim.)

Ćwiczenie 3: Ułóż słowa

Instrukcja: Ułóż słowa w poprawnym zdaniu i przetłumacz.

Pokaż odpowiedzi Pokaż tłumaczenie

1. vidas son | sobre historias | interesantes. | Sus conversaciones | de sus

Sus conversaciones sobre historias de sus vidas son interesantes.
(Ich rozmowy o historiach z ich życia są interesujące.)

2. mundo es pequeñino. | su infancia y | una amiga de | piensa que el | Cuando camina más | lejos ve a

Cuando camina más lejos ve a una amiga de su infancia y piensa que el mundo es pequeñino.
(Kiedy idzie dalej, widzi przyjaciółkę z dzieciństwa i myśli, że świat jest mały.)

3. un | sus | con | Chatea | amigos. | poquito

Chatea un poquito con sus amigos.
(Ona trochę czatuje ze swoimi przyjaciółmi.)

4. todos lados. | Ella camina | mira hacia | despacio y

Ella camina despacio y mira hacia todos lados.
(Ona chodzi powoli i rozgląda się na wszystkie strony.)

5. y canta. | Pronto Ana | el árbol | ve un | está en | pajarico que

Pronto Ana ve un pajarico que está en el árbol y canta.
(Wkrótce Ana widzi ptaszka, który siedzi na drzewie i śpiewa.)

6. bonitas. | En su día | a día siempre | que le parecen | pasan cosas pequeñas

En su día a día siempre pasan cosas pequeñas que le parecen bonitas.
(W jej codziennym życiu zawsze dzieją się małe rzeczy, które wydają się piękne.)

7. pequeño y | él por | un gatico | Ve a | un poco. | juega con

Ve a un gatico pequeño y juega con él por un poco.
(Zobaczyła małego kotka i pobawiła się z nim przez chwilę.)

8. su casa. Quiere | naturaleza. | A diario Ana | disfrutar de la | pasea cerquita de

A diario Ana pasea cerquita de su casa. Quiere disfrutar de la naturaleza.
(Każdego dnia Ana spaceruje blisko swojego domu. Chce cieszyć się naturą.)

9. se sienta | casa y | más tarde | Un poco | a descansar. | vuelve a

Un poco más tarde vuelve a casa y se sienta a descansar.
(Trochę później wraca do domu i siada, aby odpocząć.)

10. también juega con | Ana y ella | él. | pasa cerca de | Después un perrito

Después un perrito pasa cerca de Ana y ella también juega con él.
(Potem piesek przechodzi obok Any i ona również bawi się z nim.)

Ćwiczenie 4: Przetłumacz i użyj w zdaniu

Instrukcja: Przetłumacz i powiedz to słowo na głos. Użyj tego słowa w zdaniu.

Pokaż tłumaczenie
1. Cerca
(Blisko)
2. Día a día
(Dzień po dniu)
3. Tarde
(Później)
4. Chatea
(Pogadaj)
5. Lejos
(Dalej)
6. Pronto
(Nagle)
7. Conversaciones
(Rozmowy)
8. A diario
(Codziennie)