10K+ studenci - 4.8/5

Ucz się z nauczycielem Materiały dydaktyczne wliczone Ćwicz rozmowę

Hiszpański B1.34.1 Miłości i Nieporozumienia: Czy Znowu Jesteśmy Razem?

Pedro i Ana rozwiązują konflikt w związku z dojrzałością.

Diálogo: Amores y Desacuerdos: ¿Volvemos a Estar Juntos?

Pedro y Ana resuelven un conflicto de relación con madurez.

Hiszpański B1.34.1 Miłości i Nieporozumienia: Czy Znowu Jesteśmy Razem?

B1 Hiszpański

Poziom: B1

Moduł 5: Vida adulta (Dorosłe życie)

Lekcja 34: Relaciones y rupturas (Związki i rozstania)

Wytyczne nauczania +/- 15 minut

Audio i wideo

Audio
Audio z tłumaczeniami

Rozmowa

1. Pedro: Ana sé que cometí un error. Quiero pedir perdón mientras hablemos con calma. (Ładowanie tłumaczenia...)
2. Ana: No es fácil. Después de la ruptura necesito tiempo para pensar. (Ładowanie tłumaczenia...)
3. Pedro: Entiendo pero todavía estoy enamorado de ti aunque discutamos. (Ładowanie tłumaczenia...)
4. Ana: Yo también pero no podemos seguir juntos si no resolvemos nuestros problemas. (Ładowanie tłumaczenia...)
5. Pedro: Lo sé y no quiero que sigamos separados mientras evitemos enfrentarlos. (Ładowanie tłumaczenia...)
6. Ana: Entonces ¿cómo empezamos? No quiero enamorarme de nadie más solo de ti. (Ładowanie tłumaczenia...)
7. Pedro: Tal vez podríamos ir más despacio imaginándonos que empezamos a ligar otra vez. (Ładowanie tłumaczenia...)
8. Ana: Suena bien pero solo si acordamos que nunca vamos a besarnos después de discutir. (Ładowanie tłumaczenia...)
9. Pedro: De acuerdo podemos aprender a convivir mejor mientras nos apoyamos. (Ładowanie tłumaczenia...)
10. Ana: Vale. Si ambos hacemos un esfuerzo podemos superar esto juntos. (Ładowanie tłumaczenia...)

Ćwiczenie 1: Pytania do dyskusji

Instrukcja: Omów pytania po wysłuchaniu nagrania lub przeczytaniu tekstu.

  1. ¿Qué necesita Ana después de la ruptura?
  2. Czego potrzebuje Ana po rozstaniu?
  3. ¿Cuál es la propuesta de Pedro para mejorar su relación?
  4. Jaka jest propozycja Pedra, aby poprawić waszą relację?
  5. ¿Qué condición pone Ana para que intenten estar juntos de nuevo?
  6. Jaki warunek stawia Ana, aby znowu spróbować być razem?
  7. ¿Qué consejos les darías a Pedro y Ana para fortalecer su relación?
  8. Jakie rady dałbyś Pedro i Anie, aby wzmocnić ich związek?
  9. ¿Es posible empezar de nuevo en una relación después de una ruptura? ¿Por qué sí o no?
  10. Czy można zacząć od nowa w związku po rozstaniu? Dlaczego tak lub nie?

Ćwiczenie 2:

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

convivir, ligar, enamorado, besarnos, separados

1.
Tal vez podríamos ir más despacio imaginándonos que empezamos a ... otra vez.
(Może moglibyśmy iść wolniej, wyobrażając sobie, że znowu zaczynamy się spotykać.)
2.
Entiendo pero todavía estoy ... de ti aunque discutamos.
(Rozumiem, ale wciąż jestem zakochany w tobie, chociaż się kłócimy.)
3.
Lo sé y no quiero que sigamos ... mientras evitemos enfrentarlos.
(Wiem i nie chcę, żebyśmy pozostawali rozdzieleni, dopóki unikamy stawienia im czoła.)
4.
De acuerdo podemos aprender a ... mejor mientras nos apoyamos.
(Zgoda, możemy nauczyć się lepiej współżyć, wspierając się nawzajem.)
5.
Suena bien pero solo si acordamos que nunca vamos a ... después de discutir.
(Brzmi dobrze, ale tylko jeśli uzgodnimy, że nigdy nie będziemy się całować po kłótni.)

Ćwiczenie 3: Uporządkuj tekst

Instrukcja: Ponumeruj zdania w odpowiedniej kolejności i przeczytaj na głos.

Pokaż tłumaczenie
10
10 Vale. Si ambos hacemos un esfuerzo podemos superar esto juntos.
(Dobrze. Jeśli oboje się postaramy, możemy to razem przezwyciężyć.)
6
... Entonces ¿cómo empezamos? No quiero enamorarme de nadie más solo de ti.
(Więc jak zaczynamy? Nie chcę zakochać się w nikim innym, tylko w tobie.)
2
... No es fácil. Después de la ruptura necesito tiempo para pensar.
(To nie jest łatwe. Po rozstaniu potrzebuję czasu, aby pomyśleć.)
7
... Tal vez podríamos ir más despacio imaginándonos que empezamos a ligar otra vez.
(Może moglibyśmy iść wolniej, wyobrażając sobie, że znowu zaczynamy się spotykać.)
3
... Entiendo pero todavía estoy enamorado de ti aunque discutamos.
(Rozumiem, ale wciąż jestem zakochany w tobie, chociaż się kłócimy.)
9
... De acuerdo podemos aprender a convivir mejor mientras nos apoyamos.
(Zgoda, możemy nauczyć się lepiej współżyć, wspierając się nawzajem.)
1
1 Ana sé que cometí un error. Quiero pedir perdón mientras hablemos con calma.
(Ana, wiem, że popełniłam błąd. Chcę przeprosić, kiedy porozmawiamy spokojnie.)
5
... Lo sé y no quiero que sigamos separados mientras evitemos enfrentarlos.
(Wiem i nie chcę, żebyśmy pozostawali rozdzieleni, dopóki unikamy stawienia im czoła.)
4
... Yo también pero no podemos seguir juntos si no resolvemos nuestros problemas.
(Ja też, ale nie możemy być razem, jeśli nie rozwiążemy naszych problemów.)
8
... Suena bien pero solo si acordamos que nunca vamos a besarnos después de discutir.
(Brzmi dobrze, ale tylko jeśli uzgodnimy, że nigdy nie będziemy się całować po kłótni.)