Hiszpański B1.24.1 Jaką specjalizację medyczną wybierzesz?

Ania właśnie ukończyła studia medyczne, rozmawia z Piotrem o różnych specjalizacjach medycznych.

Diálogo: ¿Qué especialidad médica vas a elegir?

Ana acaba de aprobar el grado de medicina, habla con Pedro sobre las diferentes especialidades médicas.

Hiszpański B1.24.1 Jaką specjalizację medyczną wybierzesz?

B1 Hiszpański

Poziom: B1

Moduł 4: Estilo de vida saludable (Zdrowy styl życia)

Lekcja 24: Médicos especialistas (Lekarze specjaliści)

Wytyczne nauczania +/- 15 minut

Audio i wideo

Audio
Audio
Audio z tłumaczeniami

Rozmowa

1. Pedro: ¡Felicitaciones! ¡Qué nota tan buena has sacado! (Gratulacje! Jaką dobrą ocenę dostałeś!)
2. Ana: ¡Gracias Pedro! Pero ahora empieza lo difícil: elegir una especialidad. (Dzięki Pedro! Ale teraz zaczyna się to, co trudne: wybór specjalizacji.)
3. Pedro: ¿Has pensado en qué te gustaría ser? ¿La dentista, la oculista? (Czy myślałaś, kim chciałabyś być? Stomatologiem, okulistą?)
4. Ana: No lo tengo muy claro. Me gustaría ser cirujana del corazón o ginecóloga. (Nie jestem pewna. Chciałabym być chirurżką serca lub ginekolożką.)
5. Pedro: ¡Qué variedad! ¿Y qué tal ser médica de guardia? (Co za różnorodność! A co powiesz na to, żeby być dyżurującą lekarką?)
6. Ana: No sé, pienso que me gustaría más trabajar en un hospital. (Nie wiem, myślę, że wolałabym pracować w szpitalu.)
7. Pedro: Cualquiera especialidad elijas, serás una buena médica. (Jakąkolwiek specjalizację wybierzesz, będziesz dobrą lekarką.)
8. Ana: Gracias Pedro. Aún me faltan muchos años, pienso ingresar en un máster. (Dziękuję, Pedro. Przede mną jeszcze wiele lat, myślę o dostaniu się na studia magisterskie.)
9. Pedro: ¡Claro, nunca pares de aprender! (Oczywiście, nigdy nie przestawaj się uczyć!)

Ćwiczenie 1: Pytania do dyskusji

Instrukcja: Omów pytania po wysłuchaniu nagrania lub przeczytaniu tekstu.

  1. ¿Qué especialidad elegiría entre las mencionadas?
  2. Jaką specjalizację byś wybrała spośród wymienionych?
  3. ¿Cuánto tiempo se necesita estudiar en tu país para ser especialista?
  4. Ile czasu trzeba studiować w twoim kraju, żeby zostać specjalistą?

Ćwiczenie 2: Uzupełnij luki i dokończ zdania

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

médica, ingresar, cirujana, médica de guardia, especialidad

1.
Cualquiera especialidad elijas, serás una buena ....
(Jakąkolwiek specjalizację wybierzesz, będziesz dobrą lekarką.)
2.
¡Qué variedad! ¿Y qué tal ser ...?
(Co za wybór! A co powiesz na bycie lekarzem dyżurnym?)
3.
Gracias Pedro. Aún me faltan muchos años, pienso ... en un máster.
(Dziękuję Pedro. Wciąż przede mną wiele lat, myślę o zapisaniu się na studia magisterskie.)
4.
No lo tengo muy claro. Me gustaría ser ... del corazón o ginecóloga.
(Nie jestem tego całkiem pewna. Chciałabym być kardiochirurgiem lub ginekologiem.)
5.
¡Gracias Pedro! Pero ahora empieza lo difícil: elegir una ....
(Dziękuję, Pedro! Ale teraz zaczyna się trudne: wybranie specjalizacji.)

Ćwiczenie 3: Uporządkuj tekst

Instrukcja: Ponumeruj zdania w odpowiedniej kolejności i przeczytaj na głos.

Pokaż tłumaczenie
1
1 ¡Felicitaciones! ¡Qué nota tan buena has sacado!
(Gratulacje! Jaką dobrą ocenę dostałeś!)
7
... Cualquiera especialidad elijas, serás una buena médica.
(Jakąkolwiek specjalizację wybierzesz, będziesz dobrą lekarką.)
6
... No sé, pienso que me gustaría más trabajar en un hospital.
(Nie wiem, myślę, że wolałabym pracować w szpitalu.)
3
... ¿Has pensado en qué te gustaría ser? ¿La dentista, la oculista?
(Czy myślałaś o tym, kim chciałabyś być? Dentystką, okulistką?)
4
... No lo tengo muy claro. Me gustaría ser cirujana del corazón o ginecóloga.
(Nie jestem tego całkiem pewna. Chciałabym być kardiochirurgiem lub ginekologiem.)
9
9 ¡Claro, nunca pares de aprender!
(Oczywiście, nigdy nie przestawaj się uczyć!)
5
... ¡Qué variedad! ¿Y qué tal ser médica de guardia?
(Co za wybór! A co powiesz na bycie lekarzem dyżurnym?)
2
... ¡Gracias Pedro! Pero ahora empieza lo difícil: elegir una especialidad.
(Dziękuję, Pedro! Ale teraz zaczyna się trudne: wybranie specjalizacji.)
8
... Gracias Pedro. Aún me faltan muchos años, pienso ingresar en un máster.
(Dziękuję Pedro. Wciąż przede mną wiele lat, myślę o zapisaniu się na studia magisterskie.)