Przymiotniki: "Bonito", "Feo", "Bueno", "Malo", itd. ...

Przymiotniki jakościowe takie jak bonito, feo, bueno, malo, fuerte, débil wyrażają skrajne stopnie jakiejś cechy.

Gramática: Adjectives: "Bonito", "Feo", "Bueno", "Malo", etc ...

A2 Hiszpański Przymiotniki: "ładny, brzydki, dobry, zły,..."

Poziom: A2

Moduł 1: Viajar: ¡A lo desconocido! (Podróżowanie: ruszamy w dzicz!)

Lekcja 4: En el aeropuerto y en el avión. (Na lotnisku i w samolocie.)

Wytyczne nauczania +/- 15 minut

Audio i wideo

Audio z tłumaczeniami

  1. Użyj bonito i feo, aby opisać wygląd.
  2. Użyj bueno i malo do ogólnej oceny czegoś.
  3. Użyj fuerte i débil do stopniowania intensywności.
Adjetivo (przymiotnik)Ejemplo (Przykład)
Bonito (Ładny)El color del pasaporte es muy bonito. (Kolor paszportu jest bardzo ładny.)
Feo (Brzydki)El piloto es feo. (Pilot jest brzydki.)
Bueno (Dobry)El vuelo ha sido bueno. (Lot był dobry.)
Malo (Zły)La instrucción ha sido mala. (Instrukcja była zła.)
Fuerte (Mocny)El cinturón de seguridad está fuerte. (Pas bezpieczeństwa jest mocny.)
Débil (Słaby)El audio es débil. (Dźwięk jest słaby.)

Ćwiczenie 1: Adjectives: "Bonito", "Feo", "Bueno", "Malo", etc ...

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

malo, bonito, bueno, fuerte, débil

1.
Mucha calidad: El control de seguridad es ....
(Wysoka jakość: Kontrola bezpieczeństwa jest dobra.)
2.
Poca intensidad: El cinturón de seguridad está ..., asegúrate de ponértelo bien.
(Niska intensywność: Pas bezpieczeństwa jest luźny, upewnij się, że prawidłowo go zapinasz.)
3.
Poca intensidad: La instrucción para el embarque ha sido ..., no ha estado muy clara.
(Niska intensywność: Instrukcja dotycząca załadunku była słaba, nie była zbyt klarowna.)
4.
Mucha intensidad: La señal de seguridad en el aeropuerto es ....
(Duża intensywność: Sygnał bezpieczeństwa na lotnisku jest silny.)
5.
Poca calidad: El servicio en el mostrador ha sido ..., hemos tenido que esperar mucho tiempo.
(Niska jakość: Obsługa przy ladzie była zła, musieliśmy długo czekać.)
6.
Mucha calidad: El vuelo ha sido ..., sin retrasos y problemas.
(Duża jakość: Lot był dobry, bez opóźnień i problemów.)
7.
Poca calidad: El vuelo de esta mañana ha estado ..., el piloto ha parecido cansado.
(Niska jakość: Dzisiejszy poranny lot był zły, pilot wydawał się zmęczony.)
8.
Buena apariencia: El pasaporte que llevas es ..., con un diseño elegante.
(Dobry wygląd: Paszport, który nosisz, jest ładny, z eleganckim wzornictwem.)

Ćwiczenie 2: Przetłumacz i użyj w zdaniu

Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.

1

bonito


ładny

2

malo


zły

3

débil


słaby

4

fuerte


mocno