Wytyczne nauczania +/- 15 minut

  1. Czasowniki "ser" i "estar" oznaczają "być" po hiszpańsku, ale używa się ich w bardzo różnych sytuacjach.
  2. Czasownik "ser" wskazuje cechę stałą, podczas gdy czasownik "estar" wskazuje cechę tymczasową.

 

VerboEjemplo
Ser + adjetivo     

Ser rico -> alguien que tiene dinero  (Być bogatym -> ktoś, kto ma pieniądze)

Hernán es rico por su herencia.  (Hernán jest bogaty z powodu dziedzictwa.)

Estar + adjetivo  

Estar rico -> que tiene buen sabor (Estar rico -> mieć dobry smak)

Este plato está rico. (To danie jest pyszne.)

 

Ćwiczenie 1: Los adjetivos "ser" y "estar"

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

estar, Estar, Está, es, Es

1.
... motivado para demostrar lo que ha aprendido.
(Jest zmotywowany, by pokazać, czego się nauczył.)
2.
... seguro de intentar algo que lo motive más.
(Czy jesteś pewien, że chcesz spróbować czegoś, co bardziej cię zmotywuje?)
3.
La confianza ... fundamental para el éxito
(Zaufanie jest fundamentalne dla sukcesu)
4.
... evidente que la confianza es clave para avanzar.
(Jest oczywiste, że zaufanie jest kluczem do postępu.)
5.
Intentar algo nuevo puede ser difícil al principio, pero ... motivado ayuda.
(Spróbowanie czegoś nowego może być na początku trudne, ale bycie zmotywowanym pomaga.)
6.
... dispuesto a soltar el pasado es importante para mejorar.
(Być gotowym, by puścić przeszłość, jest ważne, aby się poprawić.)
7.
... listo para soltar sus miedos y avanzar.
(Jest gotowy, aby porzucić swoje lęki i iść naprzód.)
8.
... más simple cuando confiamos en nosotros mismos.
(Jest prościej, gdy ufamy sobie.)