Użycie antes de + infinitivo, después de + infinitivo i cuando + indicativo

Struktury antes de i después de są używane z bezokolicznikiem, aby wskazać kolejność czynności, natomiast cuando jest używane z czasem oznajmującym, aby opisać zwyczajne lub specyficzne wydarzenia w czasie.

Gramática: Uso de antes de + infinitivo, después de + infinitivo y cuando + indicativo

A2 Hiszpański Przed + bezokolicznik, po, kiedy

Poziom: A2

Moduł 4: Estilo de vida (Styl życia)

Lekcja 26: Clases de pasatiempos (Lekcje związane z hobby)

Wytyczne nauczania +/- 15 minut

Audio i wideo

  1. Antes de + infinitivo: czynność, która dzieje się najpierw.
  2. Después de + infinitivo: czynność pośrednia.
  3. Cuando + indicativo: czynności zwyczajowe.
EstructuraEjemplo
Antes de + infinitivo (Przed + bezokolicznik)Antes de visitar la ciudad, consulto un mapa. (Zanim odwiedzę miasto, sprawdzam mapę.)
Después de + infinitivo (Po + bezokolicznik)Después de hacer una foto, mando una postal. (Po zrobieniu zdjęcia, wysyłam pocztówkę.)
Cuando + indicativo (Kiedy + oznajmujący)Cuando cojo un taxi, miro el plano de metro. (Kiedy biorę taksówkę, patrzę na plan metra.)

Wyjątki!

  1. Antes de y después de wymagają bezokolicznika, nigdy formy odmienionej.

Ćwiczenie 1: Uso de antes de + infinitivo, después de + infinitivo y cuando + indicativo

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

Después, antes, Cuando, después

1.
Mando una postal ... de visitar una exposición.
(Wysyłam kartkę pocztową po obejrzeniu wystawy.)
2.
... de ver una exposición, voy a un restaurante.
(Po obejrzeniu wystawy idę do restauracji.)
3.
Siempre descanso ... de caminar mucho.
(Zawsze odpoczywam po długim spacerze.)
4.
... viajo, compro un recuerdo.
(Kiedy podróżuję, kupuję pamiątkę.)
5.
... estoy en una plaza mayor, hago fotos.
(Kiedy jestem na rynku, robię zdjęcia.)
6.
Miro un plano de metro ... de coger un taxi.
(Patrzę na plan metra przed wzięciem taksówki.)
7.
Pido información en la oficina de turismo ... de visitar un lugar.
(Proszę o informacje w biurze turystycznym przed zwiedzaniem miejsca.)
8.
... cojo un taxi, reviso la dirección en el mapa.
(Kiedy biorę taksówkę, sprawdzam adres na mapie.)

Ćwiczenie 2: Przetłumacz i użyj w zdaniu

Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.

1

Después


Po

2

Cuando


Kiedy

3

después


po

4

antes


zanim