Wytyczne nauczania +/- 15 minut

Poznaj nieregularne czasowniki w czasie warunkowym hiszpańskim, takie jak saber (sabría), tener (tendrías) i querer (querría), i naucz się ich odmiany dla wyrażenia życzeń i przypuszczeń.
  1. Tryb warunkowy nieregularny zmienia temat czasownika, ale dodaje regularne końcówki: -ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían.

 

Grupo (Grupa)Ejemplos de verbo (Przykłady czasowników)Ejemplo de conjugación (Przykład koniugacji)
Eliminar vocal (Usunięcie samogłoski)

Saber → sabr-

 Haber → habr-

Hacer → har-

Ella sabría cuentas de hadas, estoy segura. (Ona wiedziałaby bajki, jestem pewna.)
Añadir consonante (dodanie spółgłoski)

Tener → tendr-

Salir → saldr-

Venir → vendr-

¿Tú vendrías con nosotros a sacar la tarjeta de biblioteca? (Czy przyszedłbyś z nami załatwić kartę biblioteczną?)
Raíz irregular propia (nieregularny rdzeń właściwy)

Querer → querr-

 Poder → podr-

 Decir → dir-

Yo querría ir hoy a la sala de lectura. (Chciałbym pójść dzisiaj do czytelni.)

Ćwiczenie 1: Condicional: Los verbos irregulares

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

habría, Haría, diría, Saldríamos, Podrías, Pondría, Vendría, Sabrías

1. Poner:
: este cuento en la sección infantil.
(Umieściłbym tę opowieść w sekcji dla dzieci.)
2. Hacer:
: una lista de novelas para el verano.
(Zrobiłbym listę powieści na lato.)
3. Poder:
: investigar más sobre ese escritor famoso.
(Mógłbyś zbadać więcej o tym słynnym pisarzu.)
4. Haber:
: No tantos libros sin el catálogo digital.
(Nie byłoby tylu książek bez katalogu cyfrowego.)
5. Venir:
: a la biblioteca cada semana si puedo.
(Przychodziłbym do biblioteki co tydzień, jeśli mogę.)
6. Salir:
: de la librería con muchos cuentos nuevos.
(Wyszlibyśmy z księgarni z wieloma nowymi opowieściami.)
7. Decir:
: El bibliotecario dónde está la sala de lectura.
(Bibliotekarz powiedziałby, gdzie jest czytelnia.)
8. Saber:
: más si leyeras literatura clásica
(Wiedziałbyś więcej, gdybyś czytał literaturę klasyczną)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawną opcję z trybem warunkowym z nieregularnymi czasownikami w języku hiszpańskim. Zwróć uwagę na nieregularny temat i zakończenia. Poprawiaj typowe błędy popełniane przez uczniów w tej strukturze.

1.
Błąd: Nieregularny temat czasownika 'hacer' w trybie warunkowym to 'har-', nie 'hac-'.
Błąd: Zakończenie '-ía' powtarza się dwukrotnie, poprawna forma to 'haría'.
2.
Błąd: Brak akcentu w zakończeniu '-ías' trybu warunkowego.
Błąd: Nie należy używać bezokolicznika 'venir' z końcówkami trybu warunkowego; należy użyć nieregularnego tematu 'vendr-'.
3.
Błąd: Rzeczownik powinien być w liczbie mnogiej 'cuentos', aby pasował do 'libro de cuentos'.
Błąd: Nie należy używać przyimka 'a' po 'sabría' w tym kontekście.
4.
Błąd: 'Libro' powinno być w liczbie mnogiej 'libros', aby zgadzało się z czasownikiem i kontekstem.
Błąd: 'Tendremos' jest w czasie przyszłym; zdanie wymaga trybu warunkowego do wyrażenia hipotezy lub możliwości.

Reguła użycia trybu warunkowego z czasownikami nieregularnymi

Ten lekcja jest przeznaczona dla osób na poziomie A2 uczących się języka hiszpańskiego, które chcą zrozumieć i ćwiczyć użycie trybu warunkowego (condicional) z czasownikami nieregularnymi. Tryb warunkowy służy do wyrażania życzeń, możliwości, przypuszczeń oraz hipotetycznych konsekwencji.

Najważniejsze informacje o czasownikach nieregularnych w condicional

Podczas odmiany w trybie warunkowym czasowniki nieregularne zmieniają swoją podstawę (rdzeń), ale przyjmują regularne końcówki: -ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían. Dzięki temu forma jest łatwiejsza do przewidzenia, jeśli znamy nieregularną podstawę.

Grupy czasowników nieregularnych według zmian w rdzeniu

  • Usunięcie samogłoski: saber → sabr-, haber → habr-, hacer → har-. Przykład: Ella sabría cuentas de hadas, estoy segura.
  • Dodanie spółgłoski: tener → tendr-, salir → saldr-, venir → vendr-. Przykład: ¿Tú vendrías con nosotros a sacar la tarjeta de biblioteca?
  • Niestandardowy, własny rdzeń: querer → querr-, poder → podr-, decir → dir-. Przykład: Yo querría ir hoy a la sala de lectura.

Sposób tworzenia formy warunkowej

Dla wszystkich czasowników, także nieregularnych, końcówki są takie same i dodaje się je do nieregularnej podstawy:

  • -ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían

Przydatne zwroty i różnice z językiem polskim

Tryb warunkowy w języku hiszpańskim często odpowiada polskiemu trybowi przypuszczającemu z końcówką -by, np. haríazrobiłbym/zrobiłabym. Jednak hiszpański tryb warunkowy jest bardziej elastyczny i stosuje się go także do grzecznościowych pytań oraz wyrażania uprzejmych próśb.

Przykłady przydatnych zwrotów:

  • ¿Tú vendrías conmigo? — Czy przyszedłbyś ze mną?
  • Ella sabría la respuesta. — Ona znałaby odpowiedź.
  • Nosotros tendríamos tiempo mañana. — Mielibyśmy czas jutro.

W hiszpańskim ważna jest poprawna wymowa akcentów w formach warunkowych, ponieważ ich brak zmienia znaczenie (np. vendrías z akcentem to właściwa forma, a vendrias jest błędna). W języku polskim akcentowanie wyrazów jest stałe i nie dotyczy końcówek trybu przypuszczającego.

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Lea Pessara

Komunikacja wielojęzyczna, ze szczególnym uwzględnieniem biznesu i prawa

Cologne University of Applied Sciences

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

piątek, 18/07/2025 14:37