Opisywanie preferencji: "Preferir, Encantar, Gustar" Dzielić się Skopiowano!
Czasowniki i wyrażenia do opisywania preferencji
Gramática: Describir preferencias: "Preferir, Encantar, Gustar"
A1 Hiszpański Czasowniki wyrażające preferencje
Poziom: A1
Moduł 6: La ciudad y el pueblo (Miasto i wieś)
Lekcja 44: Viernes por la noche (Piątkowy wieczór na mieście)
Wytyczne nauczania +/- 15 minut
Audio i wideo
- Z tymi czasownikami używa się zaimków "me, te, le, nos, os, les".
- Używamy "también" dla twierdzeń i "tampoco" dla przeczeń.
Verbo | Ejemplos |
Encantar (Uwielbiać) | Me encanta la música. (Bardzo lubię muzykę.) No me encantan estas canciones. (Nie zachwycają mnie te piosenki.) |
Preferir (Preferować) | Prefiero bailar que cantar. (Preferuję tańczyć niż śpiewać.) Ellos prefieren ir al teatro, no al cine. (Oni wolą iść do teatru, nie do kina.) |
Gustos iguales (Podobne gusta) | A mí me gusta. - A mí también. (Lubię to. - Ja też.) A mí no me gusta. - A mí tampoco. (Nie lubię tego. - Ja też nie.) |
Gustos diferentes (Różne gusta) | A mí me gusta - A mí no. (Lubię to - Ja nie.) A mí no me gusta. - A mí sí. (Mnie się nie podoba. - A mnie tak.) |
Wyjątki!
- Pamiętaj, że słowo "tampoco" zawiera przeczenie i nie możesz go używać z "no".
- Czasownik preferir jest nieregularny. W rdzeniu litera „e” zmienia się na „ie” we wszystkich osobach z wyjątkiem nosotros i vosotros.
Ćwiczenie 1: Describir preferencias: "Preferir, Encantar, Gustar"
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
tampoco, amáis, odian, también, Prefiero, no, preferimos
Ćwiczenie 2: Przetłumacz i użyj w zdaniu
Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.
1
Prefiero
Wolę
2
sí
tak
3
aprecia
ceni
4
también
też