- Czasowniki takie jak decir, recordar, preguntar w pretérito indefinido + "que" + czasownik w pretérito imperfecto.
- Kiedy używamy czasowników w czasie przeszłym, zachodzą zmiany w stylu pośrednim. Na przykład No me gusta la negociación. - Ella me dijo que no le gustaba la negociación. teraźniejszy --> czas przeszły niedokonany.
Estilo Directo (Styl bezpośredni) | Estilo Indirecto (Styl pośredni) |
---|---|
Juan: "Me gusta negociar la oferta." | Juan me dijo que le gustaba negociar la oferta. |
Ana: "Creo que la oferta es positiva." | Ana me dijo que creía que la oferta era positiva. |
Pedro: "¿Vas a rechazar la contraoferta?" | Pedro me preguntó si iba a rechazar la contraoferta. |
Eva: "Sin duda, la oferta es excelente." | Eva me dijo que, sin duda, la oferta era excelente. |
Wyjątki!
- Zaimek może się zmieniać w zależności od kontekstu, jak me, le, les. Na przykład: Me gusta esta oferta. - Ella dijo que le gusta esta oferta.
Ćwiczenie 1: Estilo indirecto con pretéritos simples
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
dijo que, iba a rechazar, tenía, preguntó, negociaban, era, es
Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne zdanie w stylu pośrednim używając czasu przeszłego, które odpowiednio odzwierciedla to, co ktoś powiedział w przeszłości.