10K+ studenci - 4.8/5

Ucz się z nauczycielem Materiały dydaktyczne wliczone Ćwicz rozmowę

A2.28.2 Wyrażanie zgody i niezgody

Krótkie wyjaśnienie dotyczące wyrażania zgody i braku zgody po hiszpańsku

Gramática: Expresar acuerdo y desacuerdo

A2 Hiszpański Expressing agreement and disagreement

Poziom: A2

Moduł 4: Trabajar y estudiar (Praca i nauka)

Lekcja 28: Oficina y reuniones (Biuro i spotkania)

Historia uczenia się

Wytyczne nauczania +/- 15 minut

Audio i wideo

Audio with translations
Audio with translations

  1. Użyj na przykład "(no) estar de acuerdo", "por supuesto", "claro que sí/no" aby wyrazić zgodę lub brak zgody.
  2. Czasami możesz dodać niuanse w zależności od kontekstu. Na przykład "estoy totalmente de acuerdo" oznacza absolutną zgodę.
ExpresiónEjemplo
(No) estar de acuerdo

El cliente y la empresa están de acuerdo. (Klient i firma są zgodni.)

No estoy de acuerdo con su opinión. (Nie zgadzam się z jego opinią.)

Por supuestoPor supuesto le invitamos a la reunión. (Oczywiście zapraszamy go na spotkanie.)
Me parece que sí/no¿Ana va a estar en la reunión? Me parece que sí. (Czy Ana będzie na spotkaniu? Myślę, że tak.)
Claro que sí/noClaro que no voy a aceptarlo. (Oczywiście, że nie zamierzam tego zaakceptować.)
¿Puedes imprimirlo? Claro que sí. (Czy możesz to wydrukować? Oczywiście, że tak.)
Creo que (no) es verdadCreo que no es verdad que la reunión ha ido mal. (Myślę, że to nieprawda, że spotkanie poszło źle.)

 

Wyjątki!

  1. W języku hiszpańskim można używać podwójnego przeczenia, aby podkreślić brak zgody. Na przykład, "no estoy nada de acuerdo" jest bardziej dobitne.

Ćwiczenie 1: Wyrażanie zgody i niezgody

Instrukcja: Wybierz właściwe słowo, przeczytaj zdanie na głos i przetłumacz.

Pokaż odpowiedzi Pokaż tłumaczenie

no está de acuerdo, No acepto, Me parece que no, Claro que no, Por supuesto, Creo que no es verdad, Claro que sí, aceptamos, están de acuerdo, Me parece que sí

1. El cliente ... con el precio del nuevo uniforme. Le parece alto.

El cliente no está de acuerdo con el precio del nuevo uniforme. Le parece alto.
(Klient nie zgadza się z ceną nowego munduru. Wydaje mu się za wysoka.)

2. ... lo malo que se dice sobre la nueva impresora. Me parece que es buena.

Creo que no es verdad lo malo que se dice sobre la nueva impresora. Me parece que es buena.
(Myślę, że to nieprawda to, co złe mówi się o nowej drukarce. Wydaje mi się, że jest dobra.)

3. ... es bueno cerrar el negocio tan temprano. Podemos esperar más.

Me parece que no es bueno cerrar el negocio tan temprano. Podemos esperar más.
(Wydaje mi się, że nie jest dobrze zamykać biznesu tak wcześnie. Możemy poczekać dłużej.)

4. Los clientes ... con imprimir los documentos en la nueva impresora.

Los clientes están de acuerdo con imprimir los documentos en la nueva impresora.
(Klienci zgadzają się na drukowanie dokumentów na nowej drukarce.)

5. ¿Te gusta la idea del uso de uniforme? ¡...! No me gusta nada.

¿Te gusta la idea del uso de uniforme? ¡Claro que no! No me gusta nada.
(Czy podoba ci się pomysł noszenia mundurka? Absolutnie nie! Wcale mi się to nie podoba.)

6. ... vamos a cambiar el día la cita. No hay problema.

Por supuesto vamos a cambiar el día la cita. No hay problema.
(Oczywiście zmienimy dzień spotkania. Nie ma problemu.)

7. ... que debemos usar la sala de reuniones más grande hoy. Hay muchas personas.

Me parece que sí que debemos usar la sala de reuniones más grande hoy. Hay muchas personas.
(Wydaje mi się, że powinniśmy użyć dziś większej sali konferencyjnej. Jest dużo osób.)

8. Entonces, ¿aceptáis la cita en el despacho para hablar hoy? ¡...! Nos parece muy bien.

Entonces, ¿aceptáis la cita en el despacho para hablar hoy? ¡Claro que sí! Nos parece muy bien.
(Więc, czy przyjmujecie zaproszenie do biura na rozmowę dzisiaj? Oczywiście, że tak! Uważamy, że to bardzo dobry pomysł.)

9. ... la invitación a la reunión en el despacho porque ya tengo otra reunión.

No acepto la invitación a la reunión en el despacho porque ya tengo otra reunión.
(Nie akceptuję zaproszenia na spotkanie w biurze, ponieważ mam już inne spotkanie.)

10. Mis compañeros y yo ... el nuevo color del uniforme.

Mis compañeros y yo aceptamos el nuevo color del uniforme.
(Moi koledzy i ja zaakceptowaliśmy nowy kolor munduru.)

Ćwiczenie 2: Przetłumacz i użyj w zdaniu

Instrukcja: Przetłumacz i powiedz to słowo na głos. Użyj tego słowa w zdaniu.

Pokaż tłumaczenie
1. Creo que no es verdad
(Myślę, że to nieprawda)
2. Aceptamos
(Akceptujemy)
3. Claro que sí
(Oczywiście, że tak!)
4. No está de acuerdo
(Nie zgadza się)
5. Están de acuerdo
(Zgadzają się)
6. Claro que no
(Oczywiście, że nie!)
7. Por supuesto
(Oczywiście)
8. Me parece que no
(Wydaje mi się, że nie)