"Haber" vs "Estar": rodzajnik nieokreślony vs określony

Naucz się różnicy między haber i estar w hiszpańskim.

Gramática: "Haber" vs "Estar" : artículo indeterminado vs determinado

A1 Hiszpański Zdania podrzędne

Poziom: A1

Moduł 5: En casa (W domu)

Lekcja 32: Muebles (Meble)

Wytyczne nauczania +/- 15 minut

Audio i wideo

Audio z tłumaczeniami
Audio z tłumaczeniami

  1. "Hay" wskazuje na istnienie z "un, una" lub bez rodzajnika.
  2. "Estar" wskazuje na lokalizację lub stan z "el, la, los, las".
 VerboEjemplo
Objeto o lugar no especificadoHayHay un armario en la habitación. (Jest szafa w pokoju.)
Hay dos sillas en el salón. (Hay dwa krzesła w salonie.)
Hay lámparas en tu habitación. (Hay lampy w twoim pokoju.)
Objeto o lugar específicoEstarLa cómoda está al lado de la cama. (Komoda jest obok łóżka.)
El lavabo está en el baño. (Umywalka jest w łazience.)
Los escritorios están cerca de la ventana. (Biurka blisko okna.)

Wyjątki!

  1. "Hay" zawsze ma taką samą formę w czasie teraźniejszym, podczas gdy "estar" jest odmieniane.

Ćwiczenie 1: "Haber" vs "Estar" : artículo indeterminado vs determinado

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

hay un, está, están, Hay unas, Hay una, Hay, Hay un

1.
El armario ... en el dormitorio.
(Szafa jest w sypialni.)
2.
Las ventanas ... en la cocina.
(Okna są w kuchni.)
3.
Allí ... armario .
(Tam jest szafa.)
4.
La puerta ... aquí.
(Drzwi są tutaj.)
5.
... muebles nuevos en mi casa.
(W moim domu są nowe meble.)
6.
... lámparas en el pasillo.
(Są lampy w korytarzu.)
7.
... estantería con muchos libros en el salón.
(W salonie jest regał z wieloma książkami.)
8.
... lavabo nuevo en el baño.
(W łazience jest nowa umywalka.)

Ćwiczenie 2: Przetłumacz i użyj w zdaniu

Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.

1

hay un


jest

2

hay


3

Hay una


Jest

4

están