- Odmiany w czasie teraźniejszym to: .
Preposición | Reglas | Ejemplo |
---|---|---|
Ir + en | Medio de transporte (Środek transportu) | Yo voy en autobús (Jadę autobusem) |
Ir + a | Destino específico (Miejsce docelowe) | Tú vas a Madrid (Ty jedziesz do Madrytu) |
Ir + hacia | Dirección general (Dyrekcja generalna) | Ella va hacia el norte (Ona idzie w kierunku północy) |
Sobre | Movimiento por encima (Ruch nad) | El avión vuela sobre la ciudad (Samolot leci nad miastem) |
Por | Lugar de paso (Miejsce przejścia) | Nosotros pasamos por el parque (Przechodzimy przez park) |
Hacia | Dirección general (Dyrekcja generalna) | Vosotros camináis hacia el parque (Wy idziecie ku parkowi) |
Desde | Punto de origen (Punkt początkowy) | Ellos vienen desde la oficina (Oni przychodzą z biura) |
Wyjątki!
- W przypadku środków transportu używamy przyimka "en", ale mówimy "ir a pie".
Ćwiczenie 1: Preposiciones de lugar: "Ir + en, ir + a, por, hacia, etc..."
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
por, desde, en, hacia, a, sobre
1.
Caminamos ... el parque.
(Spacerujemy po parku.)
2.
Vamos ... coche a la playa.
(Jedziemy samochodem na plażę.)
3.
Voy ... Madrid mañana.
(Jadę jutro do Madrytu.)
4.
Vengo ... la tienda.
(Wracam ze sklepu.)
5.
Conducimos ... el norte en coche.
(Jedziemy na północ samochodem.)
6.
Voy ... autobús al trabajo.
(Jadę autobusem do pracy.)
7.
El avión vuela ... las montañas.
(Samolot leci nad górami.)
8.
Paseamos ... la ciudad a pie.
(Spacerujemy po mieście pieszo.)
Ćwiczenie 2: Przetłumacz i użyj w zdaniu
Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.
1
desde
z
2
por
po
3
a
do
4
sobre
nad