Jak mówić o swoim pochodzeniu Dzielić się Skopiowano!
Historia o kraju, narodowości i pochodzeniu.
Cuento corto: Cómo hablar de tu origen
Una historia sobre el país, la nacionalidad y los orígines.

A1 Hiszpański
Poziom: A1
Moduł 1: Presentarse (Przedstawienie samego siebie)
Lekcja 3: ¿De dónde eres? (Skąd jesteś?)
Wytyczne nauczania +/- 15 minut
Audio i wideo
Tekst i tłumaczenie
1. | Stefan es alemán. | Stefan jest Niemcem. |
2. | Quiere vivir en Berlín. | Chce żyć w Berlinie. |
3. | Ahora vive en Madrid, en España. | Teraz on mieszka w Madrycie, w Hiszpanii. |
4. | Stefan echa de menos su país, Alemania. | Stefan tęskni za swoim krajem, Niemcami. |
5. | En Madrid, él conoce a Pedro. | W Madrycie on poznaje Pedra. |
6. | Pedro es español, de Valencia. | Pedro jest Hiszpanem, z Walencji. |
7. | A él le gusta la capital, Madrid. | Jemu podoba się stolica, Madryt. |
8. | Pero echa de menos su ciudad. | Ale tęskni za swoim miastem. |
Ćwiczenie 1: Pytania do dyskusji
Instrukcja: Omów pytania po wysłuchaniu nagrania lub przeczytaniu tekstu.
- ¿Dónde vive Stefan?
- ¿Cuál es la nacionalidad de Stefan?
- ¿Dónde quiere vivir Stefan?
- Preséntate: ¿De dónde eres y dónde vives?
Ćwiczenie 2:
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
vivir, alemán, España, la capital, español, país