10K+ studenci - 4.8/5

Ucz się z nauczycielem Materiały dydaktyczne wliczone Ćwicz rozmowę

A2.26: Rozmowa o pracę

Entrevista de trabajo

A2.26: Rozmowa o pracę

Cele nauczania:

  • Realizar una entrevista de trabajo (Przeprowadzanie rozmowy kwalifikacyjnej)
  • Complemento indirecto (Dopełnienie dalsze)
  • Los pronombres de objeto indirecto (Zaimek dopełnienia dalszego)
  • "El Método": Una Entrevista Mortal ("El Método": Una Entrevista Mortal)

Moduł nauczania 4 (A2): Trabajar y estudiar (Praca i nauka)

Wytyczne nauczania +/- 60 minut

Ćwiczenia

Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.

Ćwiczenie 1: Znajdź słowa

Instrukcja: Znajdź słowa, zaznacz je i utwórz zdania z tymi słowami.

Wskazówki

Zapamiętywać , Rozmowa kwalifikacyjna , Szef , Podpisywać , Zatrudniać , Korzyść

e x m l a e n t r e v i s t a u g j b i v c o n t r a t a r s r u t q o e l b e n e f i c i o n p q v r x f i r m a r e a l x v i m e m o r i z a r m w d r w k e l j e f e s k y

Odpowiedzi

Wynik: 0/6

El beneficio (Korzyść)
La entrevista (Rozmowa kwalifikacyjna)
Contratar (Zatrudniać)
Memorizar (Zapamiętywać)
Firmar (Podpisywać)
El jefe (Szef)

Ćwiczenie 2: Przestaw zdania

Instrukcja: Słowa w tych zdaniach zostały przemieszane! Posortuj je, aby znów tworzyły poprawne zdanie i przetłumacz.

Pokaż tłumaczenie
1. el requisito del | Para aplicar a | jefe te explicó | que cumplir con | perfil es imprescindible. | la vacante, el
Para aplicar a la vacante, el jefe te explicó que cumplir con el requisito del perfil es imprescindible.
(Aby ubiegać się o wolne stanowisko, szef wyjaśnił ci, że spełnienie wymagań profilu jest niezbędne.)
2. la multinacional. | que tenía una | comentó a Carla | El jefe le | vacante disponible en
El jefe le comentó a Carla que tenía una vacante disponible en la multinacional.
(Szef powiedział Carli, że ma wolne stanowisko w korporacji międzynarodowej.)
3. firmar el | contrato. | El jefe | te mandó
El jefe te mandó firmar el contrato.
(Szef kazał ci podpisać umowę.)
4. está disponible. | ya no | me ha | la vacante | dicho que | El jefe
El jefe me ha dicho que la vacante ya no está disponible.
(Szef mi powiedział, że wakat nie jest już dostępny.)
5. guía turístico | He contratado | a un | el bosque. | para visitar
He contratado a un guía turístico para visitar el bosque.
(Zatrudniłem przewodnika turystycznego, aby zwiedzić las.)
6. la carta | Las jefas | de presentación. | nos dieron
Las jefas nos dieron la carta de presentación.
(Szefowe dały nam list motywacyjny.)
7. dieron las | debemos llenar. | Los recursos | humanos nos | vacantes que
Los recursos humanos nos dieron las vacantes que debemos llenar.
(Dział zasobów ludzkich przekazał nam wakaty, które musimy obsadzić.)

Ćwiczenie 3: Przetłumacz i użyj w zdaniu

Instrukcja: Przetłumacz i powiedz to słowo na głos. Użyj tego słowa w zdaniu.

Pokaż tłumaczenie
1. La multinacional
(Międzynarodowa korporacja)
2. La vacante
(Wakat)
3. El beneficio
(Korzyść)
4. Los recursos humanos
(Zasoby ludzkie)
5. La entrevista
(Rozmowa kwalifikacyjna)
6. Contratar
(Zatrudniać)
7. El contrato
(Umowa)
8. Firmar
(Podpisywać)

Ćwiczenie 4: Przetłumacz i ułóż zdania

Instrukcja: Przetłumacz poniższe słowa i zwroty i użyj ich w rozmowie lub tekście.

1. Para aplicar a la vacante, el jefe te explicó que cumplir con el requisito del perfil es imprescindible.
Aby ubiegać się o wolne stanowisko, szef wyjaśnił ci, że spełnienie wymagań profilu jest niezbędne.
2. El jefe le comentó a Carla que tenía una vacante disponible en la multinacional.
Szef powiedział Carli, że ma wolne stanowisko w korporacji międzynarodowej.
3. El jefe te mandó firmar el contrato.
Szef kazał ci podpisać umowę.
4. El jefe me ha dicho que la vacante ya no está disponible.
Szef mi powiedział, że wakat nie jest już dostępny.
5. He contratado a un guía turístico para visitar el bosque.
Zatrudniłem przewodnika turystycznego, aby zwiedzić las.
6. Las jefas nos dieron la carta de presentación.
Szefowe dały nam list motywacyjny.
7. Los recursos humanos nos dieron las vacantes que debemos llenar.
Dział zasobów ludzkich przekazał nam wakaty, które musimy obsadzić.
8. Ana manda la carta de presentación a la multinacional para aplicar al puesto de trabajo.
Ana wysyła list motywacyjny do korporacji, aby ubiegać się o stanowisko pracy.

Ćwiczenie 5: Conjugación verbal

Instrukcja: Wybierz właściwe słowo, przeczytaj zdanie na głos i przetłumacz.

Pokaż odpowiedzi Pokaż tłumaczenie

Preparar (Pretérito perfecto, indicativo)

1. Nosotras ... todo para el evento.

Nosotras hemos preparado todo para el evento.
(My przygotowałyśmy wszystko na wydarzenie.)

2. Ella ... la presentación para la reunión.

Ella ha preparado la presentación para la reunión.
(Ona przygotowała prezentację na spotkanie.)

3. Tú ... la comida para la excursión.

Tú has preparado la comida para la excursión.
(Przygotowałeś jedzenie na wycieczkę.)

4. Yo ... la maleta para viajar mañana.

Yo he preparado la maleta para viajar mañana.
(Przygotowałem walizkę, aby jutro wyjechać.)

5. Ellos ... todo para la fiesta sorpresa.

Ellos han preparado todo para la fiesta sorpresa.
(Oni przygotowali wszystko na niespodziankową imprezę.)

6. Vosotras ... la lista de actividades para la semana.

Vosotras habéis preparado la lista de actividades para la semana.
(Wy przygotowałyście listę zajęć na tydzień.)

Ćwiczenie 6: Zaimek dopełnienia dalszego

Instrukcja: Wybierz właściwe słowo, przeczytaj zdanie na głos i przetłumacz.

Pokaż odpowiedzi Pokaż tłumaczenie

me, le, Me, Os, les, te, nos

1. A María ... han dicho que el jefe no está disponible para la reunión.

A María le han dicho que el jefe no está disponible para la reunión.
(Powiedziano Marii, że szef nie jest dostępny na spotkanie.)

2. ... han dicho en los recursos humanos que tengo que firmar el contrato hoy.

Me han dicho en los recursos humanos que tengo que firmar el contrato hoy.
(Powiedziano mi w dziale kadr, że muszę podpisać umowę dzisiaj.)

3. ¿No te parece muy bajo el salario que ... están dando?

¿No te parece muy bajo el salario que te están dando?
(Czy nie wydaje ci się, że wynagrodzenie, które ci dają, jest bardzo niskie?)

4. ... han preparado los documentos que debéis presentar en la multinacional.

Os han preparado los documentos que debéis presentar en la multinacional.
(Przygotowali wam dokumenty, które musicie przedstawić w korporacji.)

5. A nosotros ... están enviando la lista de requisitos para el evento.

A nosotros nos están enviando la lista de requisitos para el evento.
(Do nas wysyłają listę wymagań na wydarzenie.)

6. Si quieres, ... ayudo a memorizar los nombres de tus jefes.

Si quieres, te ayudo a memorizar los nombres de tus jefes.
(Jeśli chcesz, pomogę ci zapamiętać imiona twoich szefów.)

7. El jefe ... subió el salario a Juan.

El jefe le subió el salario a Juan.
(Szef podwyższył Juanowi pensję.)

8. A mí ... mostraron todos los beneficios cuando firmé el contrato.

A mí me mostraron todos los beneficios cuando firmé el contrato.
(Pokazano mi wszystkie korzyści, gdy podpisałem umowę.)

9. Queremos recordar... a todos sobre la vacante en nuestra empresa.

Queremos recordarles a todos sobre la vacante en nuestra empresa.
(Chcemy przypomnieć wszystkim o wolnym stanowisku w naszej firmie.)

Ćwiczenie 7: Przetłumacz i ułóż zdania

Instrukcja: Przetłumacz poniższe słowa i zwroty i użyj ich w rozmowie lub tekście.

1. Ana wysyła list motywacyjny do korporacji, aby ubiegać się o stanowisko pracy.
Ana manda la carta de presentación a la multinacional para aplicar al puesto de trabajo.
2. Szef powiedział Carli, że ma wolne stanowisko w korporacji międzynarodowej.
El jefe le comentó a Carla que tenía una vacante disponible en la multinacional.
3. Zatrudniłem przewodnika turystycznego, aby zwiedzić las.
He contratado a un guía turístico para visitar el bosque.
4. Dział zasobów ludzkich przekazał nam wakaty, które musimy obsadzić.
Los recursos humanos nos dieron las vacantes que debemos llenar.
5. Szefowe dały nam list motywacyjny.
Las jefas nos dieron la carta de presentación.
6. Szef mi powiedział, że wakat nie jest już dostępny.
El jefe me ha dicho que la vacante ya no está disponible.
7. Aby ubiegać się o wolne stanowisko, szef wyjaśnił ci, że spełnienie wymagań profilu jest niezbędne.
Para aplicar a la vacante, el jefe te explicó que cumplir con el requisito del perfil es imprescindible.
8. Szef kazał ci podpisać umowę.
El jefe te mandó firmar el contrato.