A2.8: Katastrofa podczas wakacji? - ćwiczenia powtórkowe

Te ćwiczenia można wykonywać razem z nauczycielem na początku lekcji.

Z powrotem do lekcji

Te ćwiczenia powtarzają ostatnie 5 lekcji i mogą być wykonywane na początku lekcji lub jako praca domowa w celu przygotowania lekcji.

Ćwiczenie 1: Ćwiczenie z powtórki gramatycznej (ostatnie 5 lekcji)

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

muy, porque, débil, Por qué

1.
¿... no has mandado una postal a tus amigos
(Dlaczego nie wysłałeś pocztówki do swoich przyjaciół?)
2.
Visitamos la plaza ... nos gusta su historia.
(Odwiedziliśmy plac, ponieważ lubimy jego historię.)
3.
Poca intensidad: La instrucción para el embarque ha sido ..., no ha estado muy clara.
(Niewielka intensywność: instrukcja do załadunku była słaba, nie była zbyt jasna.)
4.
¿... no has consultado el plano de la ciudad?
(Dlaczego nie skonsultowałeś się z planem miasta?)
5.
Estoy ... nerviosa porque nos han cancelado el viaje.
(Jestem bardzo zdenerwowana, ponieważ odwołano nam wyjazd.)

Ćwiczenie 2: Przetłumacz i użyj w zdaniu

Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.

1

La rueda


Koło

2

El número de habitación


Numer pokoju

3

La tarjeta de embarque


Karta pokładowa

4

Mandar una postal


Wysłać pocztówkę

5

El hostal


Hostel

Ćwiczenie 3: Odmiana czasownika

Instrukcja: Wybierz poprawny czasownik i czas.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

has pasado, necesitan, gustado, han pasado

1.
Os ha ... la media pensión confirmada.
(Podobała wam się potwierdzona półpensja.)
2.
... las maletas facturadas al avión sin dificultad.
(Torby rejestrowane zostały przekazane na samolot bez trudności.)
3.
... cancelar el alquiler si hay problema.
(Muszą odwołać wynajem, jeśli jest problem.)
4.
Nos ha ... buscar alojamiento con desayuno.
(Podobało nam się szukanie noclegu ze śniadaniem.)
5.
... las instrucciones para abrocharte el cinturón.
(Dostałeś instrukcje, jak zapiąć pas.)

Ćwiczenie 4: Przetłumacz i ułóż zdania

Instrukcja: Przetłumacz poniższe słowa i zwroty.

1. ¿Ya has hecho el check-in? Lo hice hace un rato en recepción.
Czy już się zameldowałeś? Zrobiłem to przed chwilą w recepcji.
2. ¿Has dejado la llave en recepción para el check-out?
Czy zostawiłeś klucz w recepcji przy wymeldowaniu?
3. ¿Hay un camping mejor para reservar cerca del mar este verano?
Czy jest lepszy kemping do zarezerwowania blisko morza tego lata?
4. El recepcionista fue muy amable y nos ayudó mucho.
Recepcjonista był bardzo uprzejmy i bardzo nam pomógł.
5. ¿Por qué visitar ese monumento es tan popular en la ciudad?
Dlaczego odwiedzanie tego pomnika jest tak popularne w mieście?