10K+ studenci - 4.8/5

Ucz się z nauczycielem Materiały dydaktyczne wliczone Ćwicz rozmowę

Hiszpański B1.27: Dbanie o siebie i uważność - ćwiczenia powtórkowe

Te ćwiczenia można wykonywać razem z nauczycielem na początku lekcji.

Z powrotem do lekcji

Te ćwiczenia powtarzają ostatnie 5 lekcji i mogą być wykonywane na początku lekcji lub jako praca domowa w celu przygotowania lekcji.

Ćwiczenie 1: Ćwiczenie z powtórki gramatycznej (ostatnie 5 lekcji)

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

tiene, esté, será, exploraremos, habréis aprovechado

1. Aprovechar (futuro perfecto):
Antes de la próxima reunión vosotros ya ... de la oferta de empleo que nos hicieron.
(Ładowanie tłumaczenia...)
2. Explorar:
Si tenemos más tiempo libre ... nuevos pasatiempos para disfrutar más de los fines de semana.
(Ładowanie tłumaczenia...)
3. Pensar:
Pienso que no ... disponible el fisio hoy, ya que está muy ocupado.
(Myślę, że fizjoterapeuta nie jest dziś dostępny, ponieważ jest bardzo zajęty.)
4. Opinar:
Opino que la clínica ... un ambiente muy profesional.
(Uważam, że klinika ma bardzo profesjonalną atmosferę.)
5. Ser (futuro simple):
El nacimiento de su primer hijo ... un momento único en su vida.
(Ładowanie tłumaczenia...)

Ćwiczenie 2: Przetłumacz i użyj w zdaniu

Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.

1

Las vitaminas


Witaminy

2

Mareado


Zawroty głowy

3

Mover


Ruszać

4

La tos


Kaszel

5

El paciente


Pacjent

Ćwiczenie 3: Odmiana czasownika

Instrukcja: Wybierz właściwą formę.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

vinisteis, vino, vinimos, vine, viniste

1.
Ayer ... al médico porque tenía una infección.
(Wczoraj przyszedłem do lekarza, ponieważ miałem infekcję.)
2.
Cuando estabas enfermo, ... a la clínica para recoger las gotas.
(Kiedy byłeś chory, przyszedłeś do kliniki, aby odebrać krople.)
3.
El año pasado, durante la epidemia, ... a la farmacia por la aspirina.
(W zeszłym roku, podczas epidemii, on przyszedł do apteki po aspirynę.)
4.
La semana pasada ... al hospital para ver al enfermo.
(My/ona w zeszłym tygodniu przyszliśmy do szpitala, aby zobaczyć chorego.)
5.
... a casa de la abuela cuando tenía fiebre.
(Przyszliście do domu babci, kiedy miałem gorączkę.)

Ćwiczenie 4: Przetłumacz i ułóż zdania

Instrukcja: Przetłumacz poniższe słowa i zwroty.

1. Los especialistas piensan en hacer una consulta mañana.
Specjaliści myślą o przeprowadzeniu konsultacji jutro.
2. El paciente todavía está resfriado pero se está recuperando bien.
Pacjent nadal jest przeziębiony, ale dobrze dochodzi do siebie.
3. Es esencial que las proteínas se incluyan en la dieta diaria.
Ważne jest, aby białka były uwzględniane w codziennej diecie.
4. Creo que el ginecólogo revisará mañana la consulta.
Myślę, że ginekolog przeprowadzi jutro konsultację.
5. Los tobillos pueden doblarse fácilmente si no se cuidan.
Kostki mogą się łatwo skręcić, jeśli się o nie nie dba.