10K+ studenci - 4.8/5

Ucz się z nauczycielem Materiały dydaktyczne wliczone Ćwicz rozmowę

Hiszpański B1.3: Co jest w telewizji? - ćwiczenia powtórkowe

Te ćwiczenia można wykonywać razem z nauczycielem na początku lekcji.

Z powrotem do lekcji

Te ćwiczenia powtarzają ostatnie 5 lekcji i mogą być wykonywane na początku lekcji lub jako praca domowa w celu przygotowania lekcji.

Ćwiczenie 1: Ćwiczenie z powtórki gramatycznej (ostatnie 5 lekcji)

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

Alrededor de, incluyas, hable, redactéis, pero

1. Incluir (tú):
Me alegra que ... un sello tan original.
(Cieszę się, że dołączasz tak oryginalną pieczątkę.)
2. Contrastar palabras o frases:
He levantando pesas durante mucho tiempo, ... aún no siento que he usado toda mi fuerza.
(Ładowanie tłumaczenia...)
3. Hablar:
¿No crees que Pedro ... con claridad?
(Ładowanie tłumaczenia...)
4.
... mi apartamento hay muchas zonas verdes para disfrutar de la naturaleza.
(Ładowanie tłumaczenia...)
5. Redactar (vosotros/-as):
Me alegra que siempre ... un saludo profesional.
(Cieszę się, że zawsze redagujecie profesjonalne powitanie.)

Ćwiczenie 2: Przetłumacz i użyj w zdaniu

Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.

1

El sello


Znaczek

2

El email


E-mail

3

Apreciado


Drogi

4

El saludo


Powitanie

5

La despedida


Pożegnanie

Ćwiczenie 3: Odmiana czasownika

Instrukcja: Wybierz poprawny czasownik i czas.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

viva, coma, esté, tenga

1.
Espero que yo ... en cuanto descolguéis el teléfono.
(Ładowanie tłumaczenia...)
2.
Espera que él ... cuando oigas la voz en el contestador.
(Ładowanie tłumaczenia...)
3.
Quiero que yo ... en claridad.
(Ładowanie tłumaczenia...)
4.
Es importante que él ... cuidado.
(Ważne jest, żeby on miał się na baczności.)
5.
Espero que yo ... en clase a tiempo.
(Ładowanie tłumaczenia...)

Ćwiczenie 4: Przetłumacz i ułóż zdania

Instrukcja: Przetłumacz poniższe słowa i zwroty.

1. Espero que los emails sean formales y breves.
Mam nadzieję, że e-maile będą formalne i zwięzłe.
2. ¿Estás ocupado? Contesta y deja un mensaje cuando puedas.
Czy jesteś zajęty? Odpowiedz i zostaw wiadomość, kiedy będziesz mógł.
3. Espero que los tonos de llamada se instalen correctamente.
Mam nadzieję, że dzwonki zostały poprawnie zainstalowane.
4. Deje el mensaje después del tono de llamada, por favor.
Proszę zostawić wiadomość po sygnale.
5. La claridad de la señal ayuda a escuchar la voz.
Jasność sygnału pomaga słyszeć głos.