10K+ studenci - 4.8/5

Ucz się z nauczycielem Materiały dydaktyczne wliczone Ćwicz rozmowę

Hiszpański B1.45: Radzenie sobie z biurokracją - ćwiczenia powtórkowe

Te ćwiczenia można wykonywać razem z nauczycielem na początku lekcji.

Z powrotem do lekcji

Te ćwiczenia powtarzają ostatnie 5 lekcji i mogą być wykonywane na początku lekcji lub jako praca domowa w celu przygotowania lekcji.

Ćwiczenie 1: Ćwiczenie z powtórki gramatycznej (ostatnie 5 lekcji)

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

cómo, Todavía, Cuando, por eso, se da cuenta

1. Explicación:
Mi prioridad es terminar este proyecto, ... estoy tan enfocado.
(Moim priorytetem jest ukończenie tego projektu, dlatego jestem tak skupiony.)
2.
Juan ... de la diferencia entre dos palabras.
(Ładowanie tłumaczenia...)
3. Manera:
Explicó ... organizar las horas extra para aprovechar el tiempo.
(Ładowanie tłumaczenia...)
4. Tiempo/Condición:
... el director ejecutivo habla, todos escuchan con atención.
(Kiedy dyrektor generalny mówi, wszyscy słuchają uważnie.)
5. Tiempo:
... no encuentro un sustituto para mi puesto, pero sigo buscando.
(Wciąż nie mogę znaleźć zastępcy na moje stanowisko, ale nadal szukam.)

Ćwiczenie 2: Przetłumacz i użyj w zdaniu

Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.

1

La tristeza


Smutek

2

Común


Wspólny

3

Sentir


Czuć

4

Adaptarse


Dostosować się

5

La palabra


Słowo

Ćwiczenie 3: Przetłumacz i ułóż zdania

Instrukcja: Przetłumacz poniższe słowa i zwroty.

1. Cuando te sientes triste, es clave mantenerse ocupado con hobbies.
Kiedy czujesz się smutny, kluczowe jest zajęcie się hobby.
2. Ellos comparan la actitud del entrevistado con la del entrevistador.
Porównują postawę rozmówcy z postawą osoby przeprowadzającej wywiad.
3. El tema se explicó claramente y todos entendieron la diferencia.
Temat został wyjaśniony jasno i wszyscy zrozumieli różnicę.
4. El interés por conocer a los nuevos vecinos es común.
Zainteresowanie poznaniem nowych sąsiadów jest powszechne.
5. Si llegas temprano al trabajo, todavía puedes tener suerte.
Jeśli przyjdziesz wcześniej do pracy, nadal możesz mieć szczęście.