10K+ studenci - 4.8/5

Ucz się z nauczycielem Materiały dydaktyczne wliczone Ćwicz rozmowę

Hiszpański B1.8: Gazety i czasopisma - ćwiczenia powtórkowe

Te ćwiczenia można wykonywać razem z nauczycielem na początku lekcji.

Z powrotem do lekcji

Te ćwiczenia powtarzają ostatnie 5 lekcji i mogą być wykonywane na początku lekcji lub jako praca domowa w celu przygotowania lekcji.

Ćwiczenie 1: Ćwiczenie z powtórki gramatycznej (ostatnie 5 lekcji)

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

protesten, expresen, debatan, sea, acepten

1. Protestar:
Quizás los clientes ... porque nadie les entregó la hoja de reclamación.
(Ładowanie tłumaczenia...)
2. Ser:
Tal vez la causa de las protestas ... el gran descontento general.
(Ładowanie tłumaczenia...)
3. Aceptar:
Es importante que todos los participantes ... la decisión final.
(Ładowanie tłumaczenia...)
4. Debatir:
Me entristece que ustedes no ... de forma cordial.
(Smutno mi, że nie debatujecie w sposób kulturalny.)
5. Expresar:
Es probable que los consumidores ... su insatisfacción a través de las redes sociales.
(Ładowanie tłumaczenia...)

Ćwiczenie 2: Przetłumacz i użyj w zdaniu

Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.

1

El participante


Uczestnik

2

Dirigir


Kierować

3

Relevante


Istotny

4

Estrenar


Wypuścić

5

La decisión


Decyzja

Ćwiczenie 3: Odmiana czasownika

Instrukcja: Wybierz poprawny czasownik i czas.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

seas, durmamos, pienses, llegues, piense

1.
Espero que tú ... antes de que empiece la conferencia.
(Ładowanie tłumaczenia...)
2.
Es raro que tú ... que el asunto es breve.
(Ładowanie tłumaczenia...)
3.
Espero que yo ... en dejar el recado antes de colgar.
(Ładowanie tłumaczenia...)
4.
Es necesario que ... antes de descolgar la llamada mañana.
(Ładowanie tłumaczenia...)
5.
Es importante que ... profesional en la reunión.
(Ładowanie tłumaczenia...)

Ćwiczenie 4: Przetłumacz i ułóż zdania

Instrukcja: Przetłumacz poniższe słowa i zwroty.

1. Es probable que las pruebas del argumento sean claras y bien defendidas.
Jest prawdopodobne, że dowody na poparcie argumentu są jasne i dobrze uzasadnione.
2. Recomendamos que las discusiones se enfoquen en resolver el conflicto.
Zalecamy, aby dyskusje koncentrowały się na rozwiązywaniu konfliktu.
3. Espero que la serie transmita un mensaje claro y verídico.
Mam nadzieję, że serial przekaże jasne i prawdziwe przesłanie.
4. Es probable que los temas controversiales se mencionen en la conferencia.
Prawdopodobnie kontrowersyjne tematy zostaną wspomniane na konferencji.
5. Querría que el proyecto fuera dirigido por un profesional para asegurar el éxito de la propuesta.
Chciałbym, aby projekt był prowadzony przez profesjonalistę, aby zapewnić sukces propozycji.