Llamar (dzwonić) - Odmiana czasowników i ćwiczenia Dzielić się Skopiowano!
Odmiana czasownika llamar (dzwonić) we wszystkich czasach z przykładowymi zdaniami i ćwiczeniami.

Materiały dydaktyczne, które wdrażają ten czasownik:
Poziom: B1
Moduł 6: Vivir en el extranjero (Mieszkanie za granicą)
Lekcja 44: Nostalgia del hogar (Tęsknota za domem)
Podstawowe formy czasowników
Infinitivo (Bezokolicznik) | Gerundio (Rzeczownik odczasownikowy) | Participio (Imiesłów) |
---|---|---|
Llamar (dzwonić) | Llamando (dzwoniąc) | Llamado (Wezwany) |
Llamar (dzwonić): Tabele koniugacji czasowników
Indicativo (Tryb oznajmujący) | Subjuntivo (Tryb przypuszczający) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
PresenteDzielić się Skopiowano!
|
Pretérito perfectoDzielić się Skopiowano!
|
Subjuntivo presenteDzielić się Skopiowano!
|
Subjuntivo pretérito perfectoDzielić się Skopiowano!
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pretérito imperfectoDzielić się Skopiowano!
|
Pretérito pluscuamperfectoDzielić się Skopiowano!
|
Subjuntivo pretérito imperfectoDzielić się Skopiowano!
|
Subjuntivo pluscuamperfectoDzielić się Skopiowano!
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pretérito indefinidoDzielić się Skopiowano!
|
Pretérito anteriorDzielić się Skopiowano!
|
Subjuntivo futuro simpleDzielić się Skopiowano!
|
Subjuntivo futuro perfectoDzielić się Skopiowano!
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Futuro simpleDzielić się Skopiowano!
|
Futuro perfectoDzielić się Skopiowano!
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Condicional simpleDzielić się Skopiowano!
|
Condicional perfectoDzielić się Skopiowano!
|
Czasy teraźniejszy i przyszły: A1
Ćwiczenie: Przetłumacz i ułóż zdania
Instrukcja: Przetłumacz poniższe słowa i zwroty.
1.
Dzwonisz do swojego współpracownika, aby porozmawiać o możliwości awansu.
Tú llamas a tu compañero de trabajo para charlar sobre la posibilidad de promoción.
2.
My zadzwoniliśmy do biura dozorcy, aby zapytać o harmonogram przeprowadzki.
Nosotros llamamos a la oficina del portero para preguntar sobre el horario de la mudanza.
3.
Ty zadzwonisz do nieznajomego, aby zaoferować pomoc.
Tú llamarás al desconocido para ofrecer ayuda.
4.
Wy zadzwonicie do właściciela, aby odnowić umowę najmu.
Vosotros llamaréis al propietario para renovar el contrato de alquiler.
5.
Ja zadzwonię do organizacji, aby poprosić o informacje.
Yo llamaré a la organización para pedir información.
Podstawowe czasy przeszłe (A2/B1)
Ćwiczenie: Przetłumacz i ułóż zdania
Instrukcja: Przetłumacz poniższe słowa i zwroty.
1.
Wezwali pomoc, ponieważ się zgubili.
Ellos han llamado al socorro porque se han perdido.
2.
My zadzwoniliśmy do współpracowników, aby porozmawiać o harmonogramie.
Llamamos a los compañeros de trabajo para hablar del horario.
3.
Wy zadzwoniliście do właściciela, aby zapytać o przeprowadzkę.
Llamasteis al propietario para preguntar sobre el traslado.
4.
Ty zadzwoniłeś do dyrektora, aby porozmawiać o zmianie.
Llamaste al director para comentar sobre el cambio.
5.
On zadzwonił do ubezpieczenia podróżnego.
Él ha llamado al seguro de viaje.
Podstawowe ćwiczenia z trybu łączącego: B1
Ćwiczenie: Odmiana czasownika
Instrukcja: Wybierz poprawny czasownik i czas.
llamara/llamase, llamemos, llamen, llame, llames
1.
Dudo que ellos/ellas ... al técnico por el tema del horario.
(Wątpię, że oni/one zadzwonią do technika z powodu harmonogramu.)
2.
Es importante que tú ... al director antes de mudarse.
(Ważne jest, żebyś zadzwonił do dyrektora, zanim się przeprowadzisz.)
3.
Es necesario que nosotros/nosotras ... al casero para pedir perdón.
(Musimy zadzwonić do właściciela, aby przeprosić.)
4.
Él dijo que ... al técnico si el servicio técnico no solucionaba el problema.
(Powiedział, żeby zadzwonić po technika, jeśli serwis nie rozwiąże problemu.)
5.
Espero que yo ... a la organización para entender el tema.
(Mam nadzieję, że zadzwonię do organizacji, aby zrozumieć temat.)
Zaawansowane ćwiczenia: C1/C2
Ćwiczenie: Przetłumacz i ułóż zdania
Instrukcja: Przetłumacz poniższe słowa i zwroty.
1.
My zadzwoniliśmy do pary z radością, aby krzyczeć z radości z adaptacji.
Nosotros hubimos llamado a la pareja de hecho para gritar de alegría por la adaptación.
2.
Gdyby on zadzwonił do serwisu technicznego, komputer nie byłby zepsuty.
Si él hubiera/hubiese llamado al servicio técnico, el ordenador no estaría estropeado.
3.
Wątpię, że zadzwoniliście do kliniki, zanim przeprowadziliście się na przedmieścia.
Dudo que hayáis llamado a la clínica antes de mudaros a las afueras.
4.
Wy zadzwoniliście do dyrektora przed spotkaniem, aby omówić przeprowadzkę.
Vosotros hubisteis llamado al director antes de la reunión para discutir el traslado.
5.
Ważne jest, że on/ona zadzwonił(a) do osoby odpowiedzialnej za organizację.
Es importante que haya llamado al encargado de la organización.