Rozmowa
1. | Lucas: | Ufff ¡qué día! ¿Cómo te sientes? | (Ufff, co za dzień! Jak się czujesz?) Pokaż |
2. | Sofía: | De verdad Lucas, hoy estoy un poco nerviosa. Tenemos mucha presión con el proyecto. | (Naprawdę, Lucas, dziś jestem trochę nerwowa. Mamy dużo presji z projektem.) Pokaż |
3. | Lucas: | Te entiendo perfectamente. También yo no estoy tranquilo porque la fecha se acerca. | (Doskonale cię rozumiem. Ja też nie jestem spokojny, bo termin się zbliża.) Pokaż |
4. | Sofía: | Sí, a veces me pongo un poco triste porque el jefe no se da cuenta del nuestro esfuerzo. | (Tak, czasami robię się trochę smutny, bo szef nie docenia naszego wysiłku.) Pokaż |
5. | Lucas: | Sí, a mí también me enfada un poco. |
(Tak, mnie też to trochę |
6. | Sofía: | Es verdad. Me cuesta relajarme después del trabajo. ¿Tú logras? | (To prawda. Trudno mi się zrelaksować po pracy. A ty potrafisz?) Pokaż |
7. | Lucas: | No mucho, también estoy cansado. Pero trato de mantenerme positivo. | (Nie za wiele, też jestem zmęczony. Ale staram się zachować pozytywne nastawienie.) Pokaż |
8. | Sofía: | Tienes razón. Al menos, trabajando juntos así confundidos es un poco más fácil. | (Masz rację. Przynajmniej razem tak zagubieni jest trochę łatwiej.) Pokaż |
9. | Lucas: | ¡Así es! ¿Quieres tomar un café para relajarnos? | (Dokładnie tak! Chcesz wypić kawę, żeby się zrelaksować?) Pokaż |
10. | Sofía: | ¡Eso es! !Sonríe un poco! | (O właśnie! !Uśmiechnij się trochę!) Pokaż |
11. | Lucas: | Después del café, voy a estar más contento, eso sí. | (Po kawie będę bardziej zadowolony, to na pewno.) Pokaż |
12. | Sofía: | Solo quiero animarte, no te preocupes, va a estar todo bien. | (Chcę cię tylko podnieść na duchu, nie martw się, wszystko będzie dobrze.) Pokaż |
13. | Lucas: | Ya, ya. Gracias por entenderme Sofía. | (Tak, tak. Dziękuję, że mnie rozumiesz, Sofia.) Pokaż |
14. | Sofía: | ¡Pues claro! Vamos a tomar el café. | (Oczywiście! Napijmy się kawy.) Pokaż |
Ćwiczenie 1: Pytania do dyskusji
Instrukcja: Omów pytania po wysłuchaniu nagrania lub przeczytaniu tekstu.
- ¿Por qué está nerviosa Sofía al comienzo del diálogo?
- ¿Qué le cuesta hacer a Sofía después del trabajo?
- ¿Qué propone Lucas al final del diálogo para relajarse?
- ¿Cómo te sientes tú cuando tienes mucha presión en el trabajo o en los estudios?
- ¿Qué haces tú para relajarte después de un día estresante?
Dlaczego Sofía jest zdenerwowana na początku dialogu?
Co sprawia Sofii trudność po pracy?
Co Lucas proponuje na końcu dialogu, żeby się zrelaksować?
Jak się czujesz, gdy masz dużo presji w pracy lub na studiach?
Co robisz, aby się zrelaksować po stresującym dniu?
Ćwiczenie 2: Uzupełnij luki i dokończ zdania
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
enfada, bien, triste, te sientes, nerviosa
1.
Ufff ¡qué día! ¿Cómo ...?
(Ufff, co za dzień! Jak się czujesz?)
2.
De verdad Lucas, hoy estoy un poco .... Tenemos mucha presión con el proyecto.
(Naprawdę, Lucas, dzisiaj jestem trochę zdenerwowana. Mamy dużą presję z projektem.)
3.
Solo quiero animarte, no te preocupes, va a estar todo ....
(Chcę cię tylko dodać otuchy, nie martw się, wszystko będzie dobrze.)
4.
Sí, a veces me pongo un poco ... porque el jefe no se da cuenta del nuestro esfuerzo.
(Tak, czasami robię się trochę smutny, ponieważ szef nie docenia naszego wysiłku.)
5.
Sí, a mí también me ... un poco.
(Tak, mnie też trochę denerwuje.)
Ćwiczenie 3: Uporządkuj tekst
Instrukcja: Ponumeruj zdania w odpowiedniej kolejności i przeczytaj na głos.
9
...
¡Así es! ¿Quieres tomar un café para relajarnos?
(Dokładnie tak! Chcesz wypić kawę, żeby się zrelaksować?)
2
...
De verdad Lucas, hoy estoy un poco nerviosa. Tenemos mucha presión con el proyecto.
(Naprawdę, Lucas, dzisiaj jestem trochę zdenerwowana. Mamy dużą presję z projektem.)
7
...
No mucho, también estoy cansado. Pero trato de mantenerme positivo.
(Niezbyt, też jestem zmęczony. Ale staram się zachować pozytywne nastawienie.)
12
...
Solo quiero animarte, no te preocupes, va a estar todo bien.
(Chcę cię tylko dodać otuchy, nie martw się, wszystko będzie dobrze.)
5
...
Sí, a mí también me enfada un poco.
(Tak, mnie też trochę denerwuje.)
6
...
Es verdad. Me cuesta relajarme después del trabajo. ¿Tú logras?
(To prawda. Trudno mi się zrelaksować po pracy. A ty potrafisz?)
8
...
Tienes razón. Al menos, trabajando juntos así confundidos es un poco más fácil.
(Masz rację. Przynajmniej pracując razem, nawet będąc zdezorientowanymi, jest trochę łatwiej.)
10
...
¡Eso es! !Sonríe un poco!
(To właśnie to! Uśmiechnij się trochę!)
14
14
¡Pues claro! Vamos a tomar el café.
(Oczywiście! Napijmy się kawy.)
3
...
Te entiendo perfectamente. También yo no estoy tranquilo porque la fecha se acerca.
(Doskonale cię rozumiem. Ja też nie jestem spokojny, bo termin się zbliża.)
11
...
Después del café, voy a estar más contento, eso sí.
(Po kawie będę bardziej zadowolony, to na pewno.)
13
...
Ya, ya. Gracias por entenderme Sofía.
(Tak, tak. Dziękuję, że mnie rozumiesz, Sofía.)
4
...
Sí, a veces me pongo un poco triste porque el jefe no se da cuenta del nuestro esfuerzo.
(Tak, czasami robię się trochę smutny, ponieważ szef nie docenia naszego wysiłku.)
1
1
Ufff ¡qué día! ¿Cómo te sientes?
(Ufff, co za dzień! Jak się czujesz?)