10K+ studenci - 4.8/5

Ucz się z nauczycielem Materiały dydaktyczne wliczone Ćwicz rozmowę

Droga do naszych marzeń

Pedro i Ana rozmawiają o swoich przeszłych celach i o procesach ich osiągania.

Diálogo: El Camino a Nuestros Sueños

Pedro y Ana hablan de sus metas del pasado y de sus procesos para lograrlas.

B1 Hiszpański

Poziom: B1

Moduł 3: Sueños (Marzenia)

Lekcja 19: Deseos y anhelos (Pragnienia i życzenia)

Wytyczne nauczania +/- 15 minut

Audio i wideo

Rozmowa

1. Pedro: ¿Cuál es la meta más importante que tenías cuando eras joven? (Ładowanie tłumaczenia...)
2. Ana: Siempre soñaba con una gran carrera profesional. Tenía mucha ilusión para esto. ¿Y tú? (Ładowanie tłumaczenia...)
3. Pedro: Yo también. Por suerte la vida me llevó a un buen trabajo en un bufete. (Ładowanie tłumaczenia...)
4. Ana: Yo tengo un buen puesto en el laboratorio. Aunque yo pienso que para tener éxito necesitamos mucha paciencia. (Ładowanie tłumaczenia...)
5. Pedro: Sí, no siempre fue fácil para mí. Tuve que trabajar bastante. (Ładowanie tłumaczenia...)
6. Ana: Lo sé. Para mí también fue difícil cuando había cambios. (Ładowanie tłumaczenia...)
7. Pedro: Pero a veces, el cambio trae nuevas oportunidades, ¿no? (Ładowanie tłumaczenia...)
8. Ana: Claro, y a veces, tener una mejor calidad de vida depende de nosotros y nuestro trabajo por lo que queremos. (Ładowanie tłumaczenia...)
9. Pedro: Cierto. En mi caso, la carrera profesional fue un viaje largo. (Ładowanie tłumaczenia...)
10. Ana: Para mí también. Y creo que es importante que siempre se experimenten cosas nuevas en este viaje. (Ładowanie tłumaczenia...)

Ćwiczenie 1: Pytania do dyskusji

Instrukcja: Omów pytania po wysłuchaniu nagrania lub przeczytaniu tekstu.

  1. ¿Cuál era la meta principal de Ana cuando era joven?
  2. Jakie było główne marzenie Anny, gdy była młoda?
  3. ¿Que dice Pedro sobre los cambios en la vida?
  4. Co mówi Pedro o zmianach w życiu?
  5. ¿Cuál es la opinión de Ana sobre experimentar cosas nuevas?
  6. Jaka jest opinia Any na temat doświadczania nowych rzeczy?
  7. ¿Crees que es importante experimentar cosas nuevas? ¿Por qué o por qué no?
  8. Czy uważasz, że ważne jest doświadczanie nowych rzeczy? Dlaczego tak lub dlaczego nie?
  9. ¿Cuál crees que es más importante para la calidad de vida: la carrera profesional o el crecimiento personal?
  10. Co uważasz za ważniejsze dla jakości życia: kariera zawodowa czy rozwój osobisty?

Ćwiczenie 2: Wybierz właściwe słowo

Instrukcja: Wybierz właściwe słowo, przeczytaj zdanie na głos i przetłumacz.

Pokaż odpowiedzi Pokaż tłumaczenie

paciencia, Tenía mucha ilusión, meta, Por suerte, fácil

1. ¿Cuál es la ... más importante que tenías cuando eras joven?

¿Cuál es la meta más importante que tenías cuando eras joven?
(Jakie było najważniejsze marzenie, które miałeś, gdy byłeś młody?)

2. Siempre soñaba con una gran carrera profesional. ... para esto. ¿Y tú?

Siempre soñaba con una gran carrera profesional. Tenía mucha ilusión para esto. ¿Y tú?
(Zawsze marzyłam o wielkiej karierze zawodowej. Miałam na to dużo nadziei. A ty?)

3. Yo también. ... la vida me llevó a un buen trabajo en un bufete.

Yo también. Por suerte la vida me llevó a un buen trabajo en un bufete.
(Ja też. Na szczęście życie pokierowało mnie do dobrej pracy w kancelarii.)

4. Yo tengo un buen puesto en el laboratorio. Aunque yo pienso que para tener éxito necesitamos mucha ....

Yo tengo un buen puesto en el laboratorio. Aunque yo pienso que para tener éxito necesitamos mucha paciencia.
(Ja mam dobrą pozycję w laboratorium. Chociaż myślę, że aby odnieść sukces, potrzebujemy dużo cierpliwości.)

5. Sí, no siempre fue ... para mí. Tuve que trabajar bastante.

Sí, no siempre fue fácil para mí. Tuve que trabajar bastante.
(Tak, nie zawsze było to dla mnie łatwe. Musiałam dużo pracować.)

Ćwiczenie 3: Uporządkuj tekst

Instrukcja: Ponumeruj zdania w odpowiedniej kolejności i przeczytaj na głos.

Pokaż tłumaczenie
7
... Pero a veces, el cambio trae nuevas oportunidades, ¿no?
(Ale czasami zmiana przynosi nowe możliwości, prawda?)
1
1 ¿Cuál es la meta más importante que tenías cuando eras joven?
(Jakie było najważniejsze marzenie, które miałeś, gdy byłeś młody?)
2
... Siempre soñaba con una gran carrera profesional. Tenía mucha ilusión para esto. ¿Y tú?
(Zawsze marzyłam o wielkiej karierze zawodowej. Miałam na to dużo nadziei. A ty?)
3
... Yo también. Por suerte la vida me llevó a un buen trabajo en un bufete.
(Ja też. Na szczęście życie pokierowało mnie do dobrej pracy w kancelarii.)
8
... Claro, y a veces, tener una mejor calidad de vida depende de nosotros y nuestro trabajo por lo que queremos.
(Oczywiście, a czasami lepsza jakość życia zależy od nas i naszej pracy nad tym, czego chcemy.)
10
10 Para mí también. Y creo que es importante que siempre se experimenten cosas nuevas en este viaje.
(Dla mnie też. I myślę, że ważne jest, aby zawsze doświadczać nowych rzeczy w tej podróży.)
6
... Lo sé. Para mí también fue difícil cuando había cambios.
(Wiem. Dla mnie też było trudno, kiedy były zmiany.)
4
... Yo tengo un buen puesto en el laboratorio. Aunque yo pienso que para tener éxito necesitamos mucha paciencia.
(Ja mam dobrą pozycję w laboratorium. Chociaż myślę, że aby odnieść sukces, potrzebujemy dużo cierpliwości.)
9
... Cierto. En mi caso, la carrera profesional fue un viaje largo.
(To prawda. W moim przypadku kariera zawodowa była długą podróżą.)
5
... Sí, no siempre fue fácil para mí. Tuve que trabajar bastante.
(Tak, nie zawsze było to dla mnie łatwe. Musiałam dużo pracować.)