Nagły wypadek na plaży Dzielić się Skopiowano!
Turysta w Benidorm dzwoni na numer alarmowy po urazie kostki na plaży i otrzymuje pomoc medyczną.
Diálogo: Emergencia en la playa
Un turista en Benidorm llama al teléfono de emergencia tras lesionarse el tobillo en la playa y recibe asistencia médica.
A2 Hiszpański
Poziom: A2
Moduł 2: Sociedad y gobierno (Społeczeństwo i rząd)
Lekcja 11: Servicios de emergencia (Służby ratunkowe)
Wytyczne nauczania +/- 15 minut
Audio i wideo
Rozmowa
1. | Ana: | ¡Hola! Me he caído en la playa y he encontrado este teléfono de emergencias para pedir ayuda. | (Cześć! Przewróciłem się na plaży i znalazłem ten telefon alarmowy, żeby poprosić o pomoc.) |
2. | Paramédico: | Buenos días, ¿puede moverse o tiene mucho dolor? | (Dzień dobry, czy może się pan poruszać, czy odczuwa dużo bólu?) |
3. | Ana: | Es que no puedo mover el pie y me duele mucho. | (Nie mogę ruszać stopą i bardzo mnie boli.) |
4. | Paramédico: | No se preocupe. Voy a mandar una ambulancia ahora mismo. | (Proszę się nie martwić. Wyślę karetkę już teraz.) |
5. | Ana: | Gracias. ¿Cuánto va a tardar hasta que llegan? | (Dziękuję. Jak długo zajmie im dotarcie?) |
6. | Paramédico: | No mucho. ¿Usted iba solo o con alguien cuando ha ocurrido el accidente? | (Niezbyt długo. Czy byłeś sam, czy z kimś, kiedy zdarzył się wypadek?) |
7. | Ana: | Iba con unos amigos, pero cuando he caído he pedido socorro y ellos me han ayudado a levantarme. | (Byłem z przyjaciółmi, ale kiedy upadłem, poprosiłem o pomoc i oni pomogli mi wstać.) |
8. | Paramédico: | Tranquilo, la ambulancia ya viene. | (Spokojnie, karetka już nadjeżdża.) |
9. | Ana: | ¿Vamos al hospital de Benidorm o a otro centro de salud? | (Czy jedziemy do szpitala w Benidorm czy do innego centrum zdrowia?) |
10. | Paramédico: | Vamos a llevarle a la sala de urgencias más cercana. | (Zabierzemy cię na najbliższą salę pogotowia.) |
11. | Ana: | ¿Debo llamar a la Seguridad Social o ustedes lo hacen? | (Czy powinienem zadzwonić do Seguridad Social, czy wy to zrobicie?) |
12. | Paramédico: | Nosotros nos encargamos. ¿Tiene su carné de identidad? | (Zajmiemy się tym. Czy ma Pan swoje carné de identidad?) |
13. | Ana: | Sí, está en mi mochila. ¿Podría usted llamar a mi amigo? | (Tak, jest w moim plecaku. Czy może Pan zadzwonić do mojego przyjaciela?) |
14. | Paramédico: | Claro, después de atenderle, ahora debe quedarse tranquilo. Los paramédicos van a llegar en cualquier momento. | (Oczywiście, po opatrzeniu proszę się uspokoić. Paramedycy przyjadą w każdej chwili.) |