Hiszpański B1.13.1 Media społecznościowe: Prywatne czy publiczne? Dzielić się Skopiowano!
Pedro i jego syn dyskutują o wpływie mediów społecznościowych i uzależniającym używaniu aplikacji.
Diálogo: Redes sociales: ¿Privadas o públicas?
Pedro y su hijo discuten sobre la influencia de las redes sociales y el uso adictivo de las aplicaciones.
B1 Hiszpański
Poziom: B1
Moduł 2: Medios de comunicación cotidianos (Media codziennego użytku)
Lekcja 13: La era de las redes sociales (Era mediów społecznościowych)
Wytyczne nauczania +/- 15 minut
Audio i wideo
Rozmowa
1. | Pedro: | Hoy quiero hablar contigo sobre las redes sociales. | (Dziś chcę porozmawiać z tobą o mediach społecznościowych.) |
2. | Hijo: | Ya se lo que me quieres decir: “Las redes sociales son muy adictivas”. | (Już wiem, co chcesz mi powiedzieć: „Media społecznościowe są bardzo uzależniające”.) |
3. | Pedro: | No te enfades hijo pero es verdad. Todas esa aplicaciones no son buenas para tí. | (Ładowanie tłumaczenia...) |
4. | Hijo: | No te preocupes. Todas mis cuentas son privadas. | (Ładowanie tłumaczenia...) |
5. | Pedro: | Eso no significa que tengas privacidad en las redes sociales. | (Ładowanie tłumaczenia...) |
6. | Hijo: | Papá yo conozco a todos mis seguidores. Nunca he hablado con extraños. | (Ładowanie tłumaczenia...) |
7. | Pedro: | Mira yo tampoco he subido una foto en público pero de toda forma me han robado las fotos. | (Ładowanie tłumaczenia...) |
8. | Hijo: | Vale Papá voy a borrar mis publicaciones. | (Ładowanie tłumaczenia...) |
9. | Pedro: | Tampoco quiero que comentes publicaciones en internet porque pueden tener mucha influencia en las personas. | (Ładowanie tłumaczenia...) |
10. | Hijo: | Eso es verdad. Hoy no he hecho ningún comentario. | (Ładowanie tłumaczenia...) |