Hiszpański B1.32.1 Nie płacę więcej za moje ubezpieczenie! Dzielić się Skopiowano!
Dialog między klientem a pracownicą w sprawie negocjacji obniżenia składki ubezpieczenia domu.
Diálogo: ¡No pago más por mi seguro!
Un diálogo entre cliente y empleada para negociar una reducción en la cuota del seguro de hogar

B1 Hiszpański
Poziom: B1
Moduł 5: Vida adulta (Dorosłe życie)
Lekcja 32: Seguros (Ubezpieczenia)
Wytyczne nauczania +/- 15 minut
Audio i wideo
Rozmowa
1. | Pedro: | Hola me acabo de dar cuenta de que mi seguro de hogar ha subido a 120 euros al mes. No estoy de acuerdo. | (Cześć, właśnie zdałem sobie sprawę, że moja polisa na dom wzrosła do 120 euro miesięcznie. Nie zgadzam się.) |
2. | Empleada: | Entiendo señor. El aumento es debido al accidente reportado el año pasado. | (Rozumiem, proszę pana. Podwyżka jest spowodowana zgłoszonym w zeszłym roku wypadkiem.) |
3. | Pedro: | Pero el daño ya está arreglado. No entiendo por qué afecta todavía al precio. | (Ale szkoda jest już naprawiona. Nie rozumiem, dlaczego to wciąż wpływa na cenę.) |
4. | Empleada: | Bueno los precios subieron para cubrir el daño estimado en ese momento. | (Ceny wzrosły, aby pokryć szkodę oszacowaną w tamtym czasie.) |
5. | Pedro: | Entonces ¿qué puedo hacer para reducir el costo en esta emergencia? | (Więc co mogę zrobić, aby zmniejszyć koszt w tej emergencia?) |
6. | Empleada: | Podemos enviar un técnico para evaluar si el riesgo ha bajado aunque lleva tiempo. | (Możemy wysłać technika, aby ocenił, czy ryzyko się zmniejszyło, chociaż to zajmuje trochę czasu.) |
7. | Pedro: | Eso me parece complicado. ¿No tienen una opción más automática para revisar mi caso? | (To wydaje mi się skomplikowane. Nie mają Państwo bardziej automatycznej opcji przeglądu mojej sprawy?) |
8. | Empleada: | En casos especiales el servicio técnico puede hacerlo rápidamente para emergencias. | (W szczególnych przypadkach serwis techniczny może to zrobić szybko w sytuacjach awaryjnych.) |
9. | Pedro: | ¿Y si cancelo mi empresa de seguros? Quizás otra compañía me ofrezca un precio mejor. | (A jeśli anuluję moją firmę ubezpieczeniową? Może inna firma zaproponuje mi lepszą cenę.) |
10. | Empleada: | No es necesario llegar a eso. Podemos hacer una reducción de 20 euros mensuales si lo renovamos ahora. | (Nie ma potrzeby dochodzić do tego. Możemy obniżyć kwotę o 20 euro miesięcznie, jeśli odnowimy teraz umowę.) |