10K+ studenci - 4.8/5

Ucz się z nauczycielem Materiały dydaktyczne wliczone Ćwicz rozmowę

A1.43.1 Jak dojść do parku?

Uczymy się pytać o informacje na ulicy. Piotr chce wiedzieć, jak dotrzeć do parku.

Diálogo: ¿Cómo Llegar al Parque?

Aprendemos a pedir información por la calle. Pedro quiere saber como llegar al parque.

A1.43.1 Jak dojść do parku?

A1 Hiszpański

Poziom: A1

Moduł 6: La ciudad y el pueblo (Miasto i wieś)

Lekcja 43: Pedir y dar direcciones. (Pytanie o drogę)

Historia uczenia się

Wytyczne nauczania +/- 15 minut

Audio i wideo

Audio
Audio
Audio with translations
Audio with translations

Rozmowa

1. Pedro: Hola. ¿Cómo llegar al parque desde aquí? (Cześć. Jak dojść do parku stąd?)
2. Caminante: Es muy fácil. (To jest bardzo łatwe.)
3. Pedro: ¿Me puedes dar más información? (Czy możesz mi dać więcej informacji?)
4. Caminante: Tienes que ir todo recto por esta calle. (Musisz iść prosto tą ulicą.)
5. Pedro: ¿Por esta calle? ¿Hasta dónde? (Tą ulicą? Jak daleko?)
6. Caminante: Hasta encontrar la plaza mayor, y desde allí vas a la izquierda. (Aż znajdziesz rynek, a stamtąd skręcasz w lewo.)
7. Pedro: ¿A la izquierda en la plaza? ¿Y luego? (Czy w lewo na placu? A potem?)
8. Caminante: Después caminas todo recto hasta la estación. (Potem idziesz prosto aż do stacji.)
9. Pedro: ¿Y después de la estación? (A po stacji?)
10. Caminante: Después tienes que ir a la derecha y encuentras una tienda. (Potem musisz skręcić w prawo i znajdziesz sklep.)
11. Pedro: ¿La tienda está a la derecha? (Czy sklep jest po prawej stronie?)
12. Caminante: Sí, y luego debes ir todo recto. El parque está en el centro. (Tak, a potem musisz iść prosto. Park jest w centrum.)
13. Pedro: ¡Perfecto! ¡Gracias por tu ayuda! (Perfekcyjnie! Dziękuję za twoją pomoc!)
14. Caminante: De nada. (Nie ma za co.)

Ćwiczenie 1: Pytania do dyskusji

Instrukcja: Omów pytania po wysłuchaniu nagrania lub przeczytaniu tekstu.

  1. Verdadero/Falso: Pedro tiene que girar a la derecha en la plaza.
  2. Prawda/Fałsz: Czy Piotr musi skręcić w prawo na placu?
  3. Verdadero/Falso: Ana dice que el parque está cerca de la oficina de información.
  4. Prawda/Fałsz: Czy Ana mówi, że park jest blisko biura informacji?
  5. Verdadero/Falso: El parque está al lado de la estación de trenes.
  6. Prawda/Fałsz: Park jest obok dworca kolejowego.
  7. ¿Alguna vez has pedido a alguien ayuda en cómo llegar a un lugar?
  8. Czy kiedykolwiek poprosiłeś kogoś o pomoc w dotarciu do jakiegoś miejsca?

Ćwiczenie 2: Uporządkuj tekst

Instrukcja: Ponumeruj zdania w odpowiedniej kolejności i przeczytaj na głos.

Pokaż tłumaczenie
9
... ¿Y después de la estación?
(A po stacji?)
8
... Después caminas todo recto hasta la estación.
(Potem idziesz prosto aż do stacji.)
12
... Sí, y luego debes ir todo recto. El parque está en el centro.
(Tak, a potem musisz iść prosto. Park jest w centrum.)
10
... Después tienes que ir a la derecha y encuentras una tienda.
(Potem musisz pójść w prawo i znajdziesz sklep.)
3
... ¿Me puedes dar más información?
(Czy możesz mi podać więcej informacji?)
6
... Hasta encontrar la plaza mayor, y desde allí vas a la izquierda.
(Aż znajdziesz główny plac, a stamtąd idziesz w lewo.)
7
... ¿A la izquierda en la plaza? ¿Y luego?
(Na lewo na placu? I potem?)
4
... Tienes que ir todo recto por esta calle.
(Musisz iść prosto tą ulicą.)
11
... ¿La tienda está a la derecha?
(Czy sklep jest po prawej stronie?)
1
1 Hola. ¿Cómo llegar al parque desde aquí?
(Cześć. Jak się dostać do parku stąd?)
13
... ¡Perfecto! ¡Gracias por tu ayuda!
(Perfekcyjnie! Dziękuję za twoją pomoc!)
2
... Es muy fácil.
(To jest bardzo łatwe.)
14
14 De nada.
(Nie ma za co.)
5
... ¿Por esta calle? ¿Hasta dónde?
(Tą ulicą? Dokąd?)

Ćwiczenie 3: Wybierz właściwe słowo

Instrukcja: Wybierz właściwe słowo, przeczytaj zdanie na głos i przetłumacz.

Pokaż odpowiedzi Pokaż tłumaczenie

parque, dar, encontrar, calle, A la izquierda, estación, a la derecha, todo recto, tienda, centro

1. Sí, y luego debes ir todo recto. El parque está en el ....

Sí, y luego debes ir todo recto. El parque está en el centro.
(Tak, a potem musisz iść prosto. Park jest w centrum.)

2. ¿Me puedes ... más información?

¿Me puedes dar más información?
(Czy możesz mi podać więcej informacji?)

3. Después caminas todo recto hasta la ....

Después caminas todo recto hasta la estación.
(Potem idziesz prosto aż do stacji.)

4. ¿La ... está a la derecha?

¿La tienda está a la derecha?
(Czy sklep jest po prawej stronie?)

5. Después tienes que ir ... y encuentras una tienda.

Después tienes que ir a la derecha y encuentras una tienda.
(Potem musisz pójść w prawo i znajdziesz sklep.)

6. Tienes que ir ... por esta calle.

Tienes que ir todo recto por esta calle.
(Musisz iść prosto tą ulicą.)

7. Hasta ... la plaza mayor, y desde allí vas a la izquierda.

Hasta encontrar la plaza mayor, y desde allí vas a la izquierda.
(Aż znajdziesz główny plac, a stamtąd idziesz w lewo.)

8. ¿... en la plaza? ¿Y luego?

¿A la izquierda en la plaza? ¿Y luego?
(Na lewo na placu? I potem?)

9. ¿Por esta ...? ¿Hasta dónde?

¿Por esta calle? ¿Hasta dónde?
(Tą ulicą? Dokąd?)

10. Hola. ¿Cómo llegar al ... desde aquí?

Hola. ¿Cómo llegar al parque desde aquí?
(Cześć. Jak się dostać do parku stąd?)

Ćwiczenie 4: Przetłumacz i użyj w zdaniu

Instrukcja: Przetłumacz i powiedz to słowo na głos. Użyj tego słowa w zdaniu.

Pokaż tłumaczenie
1. Centro
(Centrum)
2. A la izquierda
(W lewo)
3. Parque
(Park)
4. A la derecha
(W prawo)
5. Estación
(Dworzec)
6. Calle
(Ulica)
7. Encontrar
(Znajdziesz)
8. Dar
(Dać)