Wytyczne nauczania +/- 15 minut

Audio i wideo

Rozmowa

1. Pedro: Hola, Ana. ¿Ya te has acostumbrado a la nueva ciudad y el trabajo nuevo? (Cześć, Ana. Czy już przyzwyczaiłaś się do nowego miasta i nowej pracy?) Pokaż
2. Ana: Todo va bien, aunque todavía me estoy adaptando al horario de aquí. (Wszystko idzie dobrze, chociaż wciąż przyzwyczajam się do lokalnego harmonogramu.) Pokaż
3. Pedro: Claro! ¿Y qué tipo de transporte usas para ir al trabajo? (Jasne! A jaki transport używasz, żeby dojechać do pracy?) Pokaż
4. Ana: Uso el autobús. Es cómodo, pero a veces tarda más de lo esperado. (Używam autobusu. Jest wygodny, ale czasami trwa dłużej niż się spodziewano.) Pokaż
5. Pedro: ¿Y cómo es el ambiente en el trabajo? (Jak jest atmosfera w pracy?) Pokaż
6. Ana: Me gusta mucho. El director ejecutivo es muy comprensivo, y eso ayuda bastante. (Bardzo mi się podoba. Dyrektor generalny jest bardzo wyrozumiały, i to bardzo pomaga.) Pokaż
7. Pedro: Que bien. ¿Te da tiempo para dar un paseo después del trabajo? (Czy zdążysz pójść na spacer po pracy?) Pokaż
8. Ana: A veces sí, cuando no llueve, voy al parque. (Czasami tak, kiedy nie pada, chodzę do parku.) Pokaż
9. Pedro: Suena a que estás logrando adaptarte bien. (Brzmi to jakbyś dobrze się dostosowywała.) Pokaż
10. Ana: Sí estoy encontrando mi ritmo poco a poco. (Tak, powoli odnajduję swój rytm.) Pokaż

Ćwiczenie 1: Pytania do dyskusji

Instrukcja: Omów pytania po wysłuchaniu nagrania lub przeczytaniu tekstu.

  1. ¿Le gusta a Ana su nuevo trabajo?
  2. Czy Ana lubi swoją nową pracę?
  3. ¿Qué desafíos crees que enfrenta alguien en una nueva vida en el extranjero?
  4. Jakie wyzwania, twoim zdaniem, napotyka ktoś w nowym życiu za granicą?
  5. ¿Cómo sueles ir al trabajo?
  6. Jak zwykle dojeżdżasz do pracy?

Ćwiczenie 2: Uzupełnij luki i dokończ zdania

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

cuando, todavía, pero, transporte, Ya

1.
A veces sí, ... no llueve, voy al parque.
(Czasami tak, kiedy nie pada, idę do parku.)
2.
Todo va bien, aunque ... me estoy adaptando al horario de aquí.
(Wszystko jest w porządku, chociaż jeszcze się przystosowuję do tutejszego czasu.)
3.
Claro! ¿Y qué tipo de ... usas para ir al trabajo?
(Jasne! A jakiego rodzaju transportu używasz, żeby dostać się do pracy?)
4.
Uso el autobús. Es cómodo, ... a veces tarda más de lo esperado.
(Korzystam z autobusu. Jest wygodny, ale czasami trwa dłużej niż się spodziewano.)
5.
Hola, Ana. ¿... te has acostumbrado a la nueva ciudad y el trabajo nuevo?
(Cześć, Ano. Czy już przyzwyczaiłaś się do nowego miasta i nowej pracy?)

Ćwiczenie 3: Uporządkuj tekst

Instrukcja: Ponumeruj zdania w odpowiedniej kolejności i przeczytaj na głos.

Pokaż tłumaczenie
7
... Que bien. ¿Te da tiempo para dar un paseo después del trabajo?
(Czy masz czas na spacer po pracy?)
1
1 Hola, Ana. ¿Ya te has acostumbrado a la nueva ciudad y el trabajo nuevo?
(Cześć, Ano. Czy już przyzwyczaiłaś się do nowego miasta i nowej pracy?)
5
... ¿Y cómo es el ambiente en el trabajo?
(Jak jest atmosfera w pracy?)
2
... Todo va bien, aunque todavía me estoy adaptando al horario de aquí.
(Wszystko jest w porządku, chociaż jeszcze się przystosowuję do tutejszego czasu.)
6
... Me gusta mucho. El director ejecutivo es muy comprensivo, y eso ayuda bastante.
(Bardzo mi się podoba. Dyrektor generalny jest bardzo wyrozumiały, i to bardzo pomaga.)
3
... Claro! ¿Y qué tipo de transporte usas para ir al trabajo?
(Jasne! A jakiego rodzaju transportu używasz, żeby dostać się do pracy?)
9
... Suena a que estás logrando adaptarte bien.
(Brzmi to jakbyś dobrze się dostosowywała.)
4
... Uso el autobús. Es cómodo, pero a veces tarda más de lo esperado.
(Korzystam z autobusu. Jest wygodny, ale czasami trwa dłużej niż się spodziewano.)
8
... A veces sí, cuando no llueve, voy al parque.
(Czasami tak, kiedy nie pada, idę do parku.)
10
10 Sí estoy encontrando mi ritmo poco a poco.
(Tak, powoli odnajduję swój rytm.)