- Bien / mal używa się do opisywania czynności lub stanów. Używa się ich z czasownikiem estar.
- Bueno / malo używa się z czasownikiem ser. Mogą być one używane z rzeczownikiem do określania cech ogólnych lub trwałych.
- ¡Qué bien! / ¡Qué mal! wyrażają emocje lub reakcje na sytuacje.
Expresión (Wyrażenie) | Ejemplo (Przykład) |
---|---|
Está bien + infinitivo | Subir la montaña está bien para hacer ejercicio. (Wspięcie się na górę jest dobre na ćwiczenia.) |
Está mal + infinitivo | Está mal caminar sin botas de montaña. (To źle chodzić bez butów górskich.) |
Sustantivo + es bueno | Caminar es bueno para la salud. (Chodzenie jest dobre dla zdrowia.) |
Es malo + infintivo | Es malo hacer senderismo con mochila pesada. (To złe robić piesze wycieczki z ciężkim plecakiem.) |
¡Qué bien! + infinitivo | ¡Qué bien estar junto al lago con amigos! (¡Qué dobrze być nad jeziorem z przyjaciółmi!) |
¡Qué mal! + infinitivo | ¡Qué mal olvidar las botas de montaña! (¡Jak źle zapomnieć butów górskich!) |
Ćwiczenie 1: Expresar lo positivo y lo negativo: "Bien/ Bueno, Mal/ Malo"
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
¡Qué mal!, es malo, Está bien, está mal, es bueno, Es bueno
1.
Negativo :
El senderismo era peligroso y eso ....
(Wędrówki były niebezpieczne i to jest złe.)
2.
Positivo:
: ... relajarse junto al lago después de subir
(Dobrze jest zrelaksować się nad jeziorem po wspinaczce.)
3.
Positivo :
Caminar por el bosque ... para relajarse.
(Spacerowanie po lesie jest dobre na relaks.)
4.
Positivo:
: ... esperar la amanecer aquí en el lago.
(Dobrze jest czekać na świt tutaj, nad jeziorem.)
5.
Negativo:
: No seguir el camino marcado ....
(Nie podążanie wyznaczoną ścieżką jest złe.)
6.
Positivo:
: ... hacer algo que te guste un domingo por la mañana
(Dobrze jest robić coś, co ci się podoba w niedzielny poranek)
7.
Negativo :
Subir la montaña sin agua ... para la salud.
(Wchodzenie na górę bez wody jest złe dla zdrowia.)
8.
Negativo :
... Me olvidé las botas de montaña.
(Ale źle! Zapomniałem butów górskich.)
Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne zdanie, które poprawnie używa wyrażeń z 'bien/bueno' i 'mal/malo' zgodnie z sytuacją.
1.
Po 'es' należy użyć przymiotnika 'bueno', nie przysłówka 'bien'.
Z czasownikiem 'estar' używa się 'bien' do opisania stanów lub działań, nie 'bueno'.
2.
Z 'estar' nie używa się 'bueno' do opisywania działań lub cech trwałych.
Po 'es' należy użyć 'bueno', nie 'bien'.
3.
'Está bien' oznacza, że coś jest poprawne lub akceptowalne, ale nie wyraża emocji.
Poprawne wyrażenie emocji to '¡Qué bien!', nie '¡Qué bueno!'.
4.
Z czasownikiem 'ser' nie używa się 'mal' do działań, tylko 'malo' z rzeczownikami.
'Malo' używa się z czasownikiem ser do cech, nie z 'estar' do działań.