Wyrażenia z czasami przeszłymi (Ayer, de repente, el mes pasado, muchas veces, al principio, al final)

Te wyrażenia wskazują, czy dana czynność w przeszłości była zwyczajowa, czy jednorazowa.

Gramática: Expresiones con los tiempos del pasado (Ayer, de repente , el mes pasado , muchas veces, al principio, al final)

A2 Hiszpański Wyrażenia czasu: czas przeszły niedokonany i czas przeszły dokonany

Poziom: A2

Moduł 2: El buen pasado (Stare, dobre czasy)

Lekcja 14: En la biblioteca (W bibliotece)

Wytyczne nauczania +/- 15 minut

Audio i wideo

Audio z tłumaczeniami
Audio z tłumaczeniami

  1. Używamy ayer, de repente, el mes pasado z czasem przeszłym dokonanym.
  2. Używamy wiele razy, podczas, wcześniej z imperfecto.
  3. Al principio i al final oznaczają początek lub zakończenie.

 

Expresión (Wyrażenie)Tipo de pasado (Rodzaj przeszłości)Ejemplo (Przykład)
AyerIndefinido (Czas przeszły prosty)Ayer leí un cuento. (Wczoraj czytałem opowiadanie.)
Muchas vecesImperfecto (Imperfekt)Muchas veces leía novelas. (Często czytałem powieści.)
De repenteIndefinido (Czas przeszły prosty)De repente cerró el libro. (Nagle zamknął książkę.)
DuranteImperfecto (Imperfekt)Estudiaba durante horas. (Studiował przez godziny.)
El mes pasadoIndefinido (Czas przeszły prosty)El mes pasado escribí una reseña. (W zeszłym miesiącu napisałem recenzję.)
AnteriormenteImperfecto (Imperfekt)Anteriormente, estudiaba literatura en la sala de lectura. (Wcześniej studiowałem literaturę w czytelni.)
Al principioIndefinido (Czas przeszły prosty)Al principio entró en la sala. (Na początku wszedł do sali.)
Al finalIndefinido (Czas przeszły prosty)Al final cerró el libro. (Na końcu zamknął książkę.)

Ćwiczenie 1: Expresiones con los tiempos del pasado (Ayer, de repente , el mes pasado , muchas veces, al principio, al final)

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

murió, estudiaba, presentó, cambió, vino, leía, prestaba, leí

1.
Anteriormente, ... más novelas clásicas.
(Wcześniej czytałem więcej klasycznych powieści.)
2.
Al principio del cuento, el autor ... al héroe.
(Na początku opowiadania autor przedstawił bohatera.)
3.
De repente, el autor ... el final del cuento.
(Nagle autor zmienił zakończenie opowiadania.)
4.
Durante años ... todas las tardes en la biblioteca.
(Przez lata uczyłem się każdego popołudnia w bibliotece.)
5.
Durante años, ... libros en la biblioteca del colegio.
(Przez lata wypożyczałem książki w bibliotece szkolnej.)
6.
Ayer, ... el escritor a la biblioteca.
(Wczoraj pisarz przyszedł do biblioteki.)
7.
Al final del libro, el personaje ....
(Na końcu książki postać zmarła.)
8.
Ayer ... un cuento en la sala de lectura.
(Wczoraj przeczytałem opowiadanie w czytelni.)

Ćwiczenie 2: Przetłumacz i użyj w zdaniu

Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.

1

vino


przyszedł

2

murió


umarł

3

leí


przeczytałem

4

leía


czytałem