- Oye i mira używa się, aby zwrócić uwagę.
- W kontekstach formalnych używa się diga lub perdone.
- Van jako początek zdań do nawiązywania kontaktu lub grzeczności.
Forma (Forma) | Uso (Zastosowanie) | Ejemplo (Przykład) |
---|---|---|
Mira | Llamar la atención/Introducir opinión (Zwracanie uwagi/Wyrażanie opinii) | Mira, no estoy de acuerdo. (Słuchaj, nie zgadzam się.) |
Oye | Pedir atención rápida o iniciar conversación (Prosić o szybką uwagę lub rozpocząć rozmowę) | Oye, la reunión empieza ya. (Słuchaj, spotkanie zaczyna się już.) |
Diga | Contestar el teléfono (Odbierać telefon) | ¿Diga? ¿Quién es? (Halo? Kto mówi?) |
Perdona | Interrumpir informalmente (Przepraszam za przeszkodzenie) | Perdona, ¿tienes un minuto? (Przepraszam, masz chwilę?) |
Perdone | Interrumpir formalmente (Przepraszam) | Perdone, ¿podría repetir eso? (Przepraszam, czy mógłby pan to powtórzyć?) |
Wyjątki!
- Perdone jest bardziej formalne niż perdona.
- Mira i oye nie zawsze oznaczają dosłownie patrzeć i słuchać.
Ćwiczenie 1: Los imperativos: Mira, Oye, ¿Diga?
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
Perdone, Mira, Diga, Oye, Perdona
Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne zdanie w każdym bloku, aby ćwiczyć nieformalne i formalne tryby rozkazujące używane do zwracania uwagi, nawiązywania kontaktu lub wyrażania grzeczności w kontekstach biurowych i podczas spotkań.