10K+ studenci - 4.8/5

Ucz się z nauczycielem Materiały dydaktyczne wliczone Ćwicz rozmowę

A2.12.2 Nieregularne porównania

Nieregularne porównania w języku hiszpańskim to przymiotniki, które całkowicie zmieniają swoją formę, gdy je porównujemy. Zamiast dodawać „más” lub „menos” przed przymiotnikiem, te przymiotniki mają specjalne formy.

Gramática: Los comparativos irregulares

A2 Hiszpański Nieregularne stopniowanie przymiotników

Poziom: A2

Moduł 2: Naturaleza y medio ambiente (Natura i środowisko)

Lekcja 12: En el safari (Na safari)

Historia uczenia się

Wytyczne nauczania +/- 15 minut

Audio i wideo

Audio with translations
Audio with translations

  1. "Mejor" jest nieregularnym stopniem wyższym od "bueno".
  2. "Peor" jest nieregularną formą porównawczą "malo".
  3. "Mayor" es el comparativo irregular de "grande".
  4. "Menor" es el comparativo irregular de "pequeño".
Comparativo irregularConjunciónEjemplo
MejorquePara los elefantes la selva es mejor que el desierto.  (Dla słoni dżungla jest lepsza niż pustynia. )
PeorEl buitre es peor buscando comida que el águila.  (Sęp jest gorszy w szukaniu jedzenia niż orzeł.)
MayorEl elefante es mayor que el buitre. (Słoń jest większy niż sęp.)
MenorEl búho es menor que el águila. (Sowa jest mniejsza niż orzeł.)

Ćwiczenie 1: Nieregularne porównania

Instrukcja: Wybierz właściwe słowo, przeczytaj zdanie na głos i przetłumacz.

Pokaż odpowiedzi Pokaż tłumaczenie

menor, mayor, mejor, peor

1. Malo: El desierto es ... para los elefantes que la selva africana.

El desierto es peor para los elefantes que la selva africana.
(Pustynia jest gorsza dla słoni niż afrykańska dżungla.)

2. Malo: ¿Es el buitre salvaje ... en buscar comida que el águila?

¿Es el buitre salvaje peor en buscar comida que el águila?
(Czy dziki sęp jest gorszy w szukaniu jedzenia niż orzeł?)

3. Grande: El elefante es el ... animal de todos los animales de la selva.

El elefante es el mayor animal de todos los animales de la selva.
(Słoń jest największym zwierzęciem ze wszystkich zwierząt w dżungli.)

4. Bueno: El águila ve ... que el buitre.

El águila ve mejor que el buitre.
(Orzeł widzi lepiej niż sęp.)

5. Bueno: La selva es ... para el águila que el desierto.

La selva es mejor para el águila que el desierto.
(Dżungla jest lepsza dla orła niż pustynia.)

6. Malo: El águila es ... volando bajo que el búho.

El águila es peor volando bajo que el búho.
(Orzeł lata gorzej nisko niż sowa.)

7. Grande: El águila es ... que el búho.

El águila es mayor que el búho.
(Orzeł jest większy niż sowa.)

8. Pequeño: El búho es ... que el águila pero vuela muy bien de noche.

El búho es menor que el águila pero vuela muy bien de noche.
(Sowa jest mniejsza od orła, ale bardzo dobrze lata w nocy.)

9. Pequeño: El búho africano es ... pero más rápido que el elefante.

El búho africano es menor pero más rápido que el elefante.
(Afrykańska sowa jest mniejsza, ale szybsza od słonia.)

10. Bueno: La vida de los búhos africanos es ... en la selva que en el desierto.

La vida de los búhos africanos es mejor en la selva que en el desierto.
(Życie afrykańskich sów jest lepsze w dżungli niż na pustyni.)

Ćwiczenie 2: Przetłumacz i użyj w zdaniu

Instrukcja: Przetłumacz i powiedz to słowo na głos. Użyj tego słowa w zdaniu.

Pokaż tłumaczenie
1. Mejor
(Lepsze)
2. Peor
(Gorszy)
3. Menor
(Mniejszy)
4. Mayor
(Większy)