- "Por" może wyrażać przyczynę, powód, rację i czas trwania akcji.
- "Para" może wyrażać intencję, cel lub zamierzenie działania; wskazuje odbiorcę oraz kierunek do celu.
Preposición (Przyimek) | Uso (Użycie) | Ejemplo (Przykład) |
---|---|---|
Por | Causa (Powód) | Hemos cancelado la excursión por el mal tiempo. (Odwołaliśmy wycieczkę z powodu złej pogody.) |
Medio (Środek) | Hemos reservado el vuelo por Internet. (Zarezerwowaliśmy lot przez Internet.) | |
Duración (Czas trwania) | Hemos viajado por dos semanas a España. (Podróżowaliśmy przez dwa tygodnie do Hiszpanii.) | |
Para | Finalidad (cel) | He llamado a la agencia para comprar un billete. (Dzwoniłem do agencji aby kupić bilet.) |
Destinatario (Odbiorca) | Este mapa ha sido para los turistas. (Ta mapa była dla turystów.) | |
Dirección (Adres) | El autobús ha salido para el aeropuerto a las 8 AM. (Autobus odjechał na lotnisko o 8 rano.) |
Ćwiczenie 1: Las preposiciones "Por" y "Para"
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
por, para
1.
Este mapa es ... el guía turístico.
(Ta mapa jest dla przewodnika turystycznego.)
2.
Han cancelado la reserva ... problemas técnicos.
(Anulowali rezerwację z powodu problemów technicznych.)
3.
He comprado un billete ... viajar mañana.
(Kupiłem bilet, aby podróżować jutro.)
4.
Han cancelado la excursión ... la lluvia.
(Odwołano wycieczkę z powodu deszczu.)
5.
Vamos a Madrid ... el trabajo.
(Jedziemy do Madrytu z powodu pracy.)
6.
Tengo planes ... viajar a París el próximo mes.
(Mam plany podróży do Paryża w przyszłym miesiącu.)
7.
El servicio está cancelado ... todos los turistas mañana.
(Usługa jest odwołana dla wszystkich turystów na jutro.)
8.
Vamos ... la oficina de turismo a preguntar sobre las excursiones.
(Idziemy do biura turystycznego, aby zapytać o wycieczki.)
Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne zdanie, które prawidłowo używa przyimka „por” lub „para” w każdym przypadku.
1.
„Para” nie jest tutaj poprawne, ponieważ nie wskazuje środka, lecz cel lub adresata.
Nie używa się rodzajnika „el” z „Internet” w tym kontekście; poprawna forma jest bez rodzajnika.
2.
„Para” nie powinno być używane w połączeniu z „en” do wyrażenia celu.
„Por” oznacza trasę lub przyczynę, a nie cel, dlatego jest niepoprawne w tym zdaniu.
3.
Nie należy używać „para” przed „a”, gdy wskazuje adresata.
„Por” wyraża przyczynę lub motyw, a nie adresata, więc jest niepoprawne tutaj.
4.
Wyrażenie „a por” nie jest poprawne w standardowej hiszpańszczyźnie i nie ma sensu tutaj.
„Para” nie wskazuje czasu trwania ani trasy; jest niepoprawne w tym kontekście.