El presente de subjuntivo: Regularne czasowniki

El presente de subjuntivo używa się do wyrażania życzeń, wątpliwości lub emocji.

Gramática: El presente de subjuntivo: Los verbos regulares

A2 Hiszpański Tryb łączący czas teraźniejszy czasowników regularnych

Poziom: A2

Moduł 6: En el trabajo (W pracy)

Lekcja 36: De la oficina de correos al correo electrónico (Od poczty tradycyjnej do e-maila)

Wytyczne nauczania +/- 15 minut

Audio i wideo

Audio z tłumaczeniami
Audio z tłumaczeniami

  1. Czasowniki zakończone na -ar tworzą tryb łączący z rdzenia + -e, -es, -e, -emos, -éis, -en.
  2. Czasowniki zakończone na -er/-ir tworzą tryb subjuntivo z rdzeniem + -a, -as, -a, -amos, -áis, -an.
  3. Używa się po wyrażeniach takich jak: quiero que, espero que, dudo que, ojalá.
Pronombre (Zaimek)Verbo: mandar (czasownik: wysyłać)Ejemplo (Przykład)
YoMandeÉl quiere que yo mande la carta
MandesEs importante que mandes un email.
Él / EllaMandeQuiero que ella mande el mensaje.
Nosotros/asMandemosOjalá que mandemos el currículum a tiempo.
Vosotros/asMandéisEs raro que mandéis postales.
Ellos/asMandenDudo que ellos manden la firma hoy.

 

Wyjątki!

  1. Ser jest nieregularny: sea, seas, sea, seamos, seáis, sean.

Ćwiczenie 1: El presente de subjuntivo: Los verbos regulares

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

recibamos, recibas, envíe, sea

1. Recibir (tú):
Prefiero que ... el paquete en mano.
(Wolę, żebyś otrzymała paczkę osobiście.)
2. Recibir (tú):
Espero que ... mi carta pronto.
(Mam nadzieję, że wkrótce otrzymasz mój list.)
3. Ser (ella):
Es necesario que ... puntual para la reunión.
(Jest konieczne, aby być punktualnym na spotkanie.)
4. Recibir (nosotros):
Ojalá que ... una respuesta rápida.
(Obyśmy otrzymali szybką odpowiedź.)
5. Enviar:
Dudo que él ... el email hoy.
(Wątpię, że wyśle e-mail dzisiaj.)
6. Ser:
Deseo que ... un día productivo para todos.
(Życzę, aby to był produktywny dzień dla wszystkich.)
7. Enviar (yo):
No creo que ... un mensaje tan tarde.
(Nie sądzę, że wyślę wiadomość tak późno.)
8. Ser:
Quiero que ella ... feliz con su decisión.
(Chcę, żeby była szczęśliwa ze swojej decyzji.)

Ćwiczenie 2: Przetłumacz i użyj w zdaniu

Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.

1

envíe


wyśle

2

recibas


otrzymasz

3

sea


była

4

recibamos


otrzymamy