Różnica między ser vs estar

Uczymy się o różnicy i różnych zastosowaniach czasowników "ser" i "estar".

Gramática: Diferencia entre ser vs estar

A1 Hiszpański Różnica między "ser" a "estar"

Poziom: A1

Moduł 4: Describir objetos y personas. (Opisywanie przedmiotów i osób)

Lekcja 25: Emociones y sentimientos (Emocje i uczucia)

Wytyczne nauczania +/- 15 minut

Audio i wideo

Audio z tłumaczeniami
Audio z tłumaczeniami

  1. "Ser" używa się do cech stałych, tożsamości, pochodzenia i zawodu.
  2. "Estar" używa się do stanów tymczasowych, emocji, lokalizacji oraz do mówienia o pogodzie.
VerboUsoEjemplo
SerCaracterísticas permanentesLa mesa es ancha. (Stół jest szeroki.)
IdentidadJuan es abogado. (Juan jest prawnikiem.)
Origen/Nacionalidaderes española. (Jesteś Hiszpanką.)
Descripciones generalesEl cielo es oscuro. (Niebo jest ciemne.)
EstarEstado o condición temporalElla está cansada. (Ona jest zmęczona.)
UbicaciónEl libro está sobre la mesa. (Książka jest na stole.)
EmocionesMaría está feliz hoy. (María jest szczęśliwa dzisiaj.)
Condiciones temporalesEl camino está mojado. (Droga jest mokra.)

Ćwiczenie 1: Diferencia entre ser vs estar

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

eres, soy, están, estoy, estáis, es, sois, estamos

1.
La calle ... estrecha.
(Ulica jest wąska.)
2.
Tú ... doctora.
(Jesteś lekarką.)
3.
Nosotros ... felices.
(Jesteśmy szczęśliwi.)
4.
Yo ... de España.
(Jestem z Hiszpanii.)
5.
Ellos ... en casa ahora.
(Oni są teraz w domu.)
6.
Yo ... cansado.
(Jestem zmęczony.)
7.
Vosotras ... cansadas.
(Wy jesteście zmęczone.)
8.
Vosotros ... abogados.
(Wy jesteście prawnikami.)

Ćwiczenie 2: Przetłumacz i użyj w zdaniu

Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.

1

sois


Jesteście

2

estamos


My jesteśmy

3

están


4

está


jest