Tekst i tłumaczenie
1. | El hotel está cerca del centro de la ciudad. | Hotel jest blisko centrum miasta. |
2. | La estación está más lejos. | Stacja jest dalej. |
3. | Para ir a la estación los turistas caminan todo recto por la avenida. | Aby dostać się na stację, turyści idą prosto aleją. |
4. | Después ven una tienda a la derecha del parque. | Potem widzą sklep po prawej stronie parku. |
5. | La oficina de información está al lado de esa tienda. | Biuro informacji znajduje się obok tego sklepu. |
6. | Muchos preguntan allí cómo ir a la estación. | Wielu pyta tam, jak dojść do stacji. |
7. | Desde la tienda caminan por la calle principal. | Z sklepu idą główną ulicą. |
8. | Y después de 5 minutos encuentran una plaza grande. | A po 5 minutach znajdują duży plac. |
9. | La estación está en frente de esa plaza. | Stacja jest naprzeciwko tego placu. |
Ćwiczenie 1: Pytania do dyskusji
Instrukcja: Omów pytania po wysłuchaniu nagrania lub przeczytaniu tekstu.
- ¿Qué lugares se mencionan en el camino?
- ¿Dónde está la estación al final?
- ¿Dónde piden informaciones los turistas?
- ¿Te orientas en una ciudad nueva?
Jakie miejsca są wspomniane na drodze?
Gdzie jest na końcu stacja?
Gdzie turyści pytają o informacje?
Czy orientujesz się w nowym mieście?
Ćwiczenie 2: Uzupełnij luki i dokończ zdania
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
en frente, la tienda, a la derecha, lejos, todo recto, al lado
1.
Después ven una tienda ... del parque.
(Potem widzą sklep po prawej stronie parku.)
2.
Para ir a la estación los turistas caminan ... por la avenida.
(Aby dojść do stacji, turyści idą prosto aleją.)
3.
La estación está ... de esa plaza.
(Stacja znajduje się naprzeciwko tego placu.)
4.
La estación está más ....
(Stacja jest dalej.)
5.
La oficina de información está ... de esa tienda.
(Biuro informacji znajduje się obok tego sklepu.)
6.
Desde ... caminan por la calle principal.
(Ze sklepu idą główną ulicą.)