10K+ studenci - 4.8/5

Ucz się z nauczycielem Materiały dydaktyczne wliczone Ćwicz rozmowę

A2.25.3 Idealna praca dla mnie!

Krótka historia o Laurze, która szuka pracy.

Cuento corto: ¡El trabajo perfecto para mí!

Una historia breve sobre Laura que busca un trabajo.

A2.25.3 Idealna praca dla mnie!

A2 Hiszpański

Poziom: A2

Moduł 4: Trabajar y estudiar (Praca i nauka)

Lekcja 25: Contrátame (Zatrudnij mnie)

Historia uczenia się

Wytyczne nauczania +/- 15 minut

Audio i wideo

Audio
Audio
Audio with translations
Audio with translations

Tekst i tłumaczenie

1. Laura busca un puesto de trabajo. Laura szuka stanowiska pracy.
2. Prepara su currículum con cuidado. (Ona) Przygotowuje swój życiorys starannie.
3. Luego lo envía a la empresa. Następnie wysyła go do firmy.
4. También manda su diploma y un certificado en la aplicación. Ona również wysyła swój dyplom i zaświadczenie w aplikacji.
5. Escribe la carta de presentación y la envía. Pisze list motywacyjny i go wysyła.
6. Laura es puntual y organizada. Lo escribe en la carta de presentación. Laura jest punktualna i zorganizowana. Pisze o tym w liście motywacyjnym.
7. Tiene cinco años de experiencia. Eso lo dice también en la carta. Ona ma pięć lat doświadczenia. To również jest napisane w liście.
8. La empresa revisa su perfil. Firma przegląda jej profil.
9. Finalmente Laura está seleccionada para tener una entrevista. W końcu Laura jest wybrana do rozmowy kwalifikacyjnej.

Ćwiczenie 1: Pytania do dyskusji

Instrukcja: Omów pytania po wysłuchaniu nagrania lub przeczytaniu tekstu.

  1. ¿Qué documentos incluye Laura en su aplicación?
  2. Jakie dokumenty Laura dołącza do swojej aplikacji?
  3. ¿Cómo se describe Laura?
  4. Jak opisuje się Laura?
  5. ¿Qué hace la empresa después de revisar el perfil de Laura?
  6. Co robi firma po przejrzeniu profilu Laury?
  7. ¿Has tenido alguna vez una entrevista de trabajo?
  8. Czy kiedykolwiek miałaś rozmowę kwalifikacyjną?
  9. ¿Cómo te preparas para una entrevista de trabajo?
  10. Jak przygotowujesz się do rozmowy kwalifikacyjnej?

Ćwiczenie 2: Wybierz właściwe słowo

Instrukcja: Wybierz właściwe słowo, przeczytaj zdanie na głos i przetłumacz.

Pokaż odpowiedzi Pokaż tłumaczenie

perfil, seleccionada, currículum, diploma, carta de presentación, experiencia, puesto de trabajo, envía, puntual

1. Finalmente Laura está ... para tener una entrevista.

Finalmente Laura está seleccionada para tener una entrevista.
(W końcu Laura została wybrana na rozmowę kwalifikacyjną.)

2. Laura busca un ....

Laura busca un puesto de trabajo.
(Laura szuka pracy.)

3. Tiene cinco años de .... Eso lo dice también en la carta.

Tiene cinco años de experiencia. Eso lo dice también en la carta.
(Ona ma pięć lat doświadczenia. Ona to również pisze w liście.)

4. Escribe la ... y la envía.

Escribe la carta de presentación y la envía.
(Pisze list motywacyjny i wysyła go.)

5. También manda su ... y un certificado en la aplicación.

También manda su diploma y un certificado en la aplicación.
(Ona także wysyła swój dyplom oraz zaświadczenie w aplikacji.)

6. Luego lo ... a la empresa.

Luego lo envía a la empresa.
(Następnie wysyła go do firmy.)

7. Prepara su ... con cuidado.

Prepara su currículum con cuidado.
(Przygotowuje swój życiorys starannie.)

8. Laura es ... y organizada. Lo escribe en la carta de presentación.

Laura es puntual y organizada. Lo escribe en la carta de presentación.
(Laura jest punktualna i zorganizowana. Pisze o tym w liście motywacyjnym.)

9. La empresa revisa su ....

La empresa revisa su perfil.
(Firma sprawdza jej profil.)

Ćwiczenie 3: Ułóż słowa

Instrukcja: Ułóż słowa w poprawnym zdaniu i przetłumacz.

Pokaż odpowiedzi Pokaż tłumaczenie

1. está seleccionada | una entrevista. | para tener | Finalmente Laura

Finalmente Laura está seleccionada para tener una entrevista.
(W końcu Laura została wybrana na rozmowę kwalifikacyjną.)

2. puesto | trabajo. | de | Laura | busca | un

Laura busca un puesto de trabajo.
(Laura szuka pracy.)

3. la carta. | Tiene cinco | también en | lo dice | experiencia. Eso | años de

Tiene cinco años de experiencia. Eso lo dice también en la carta.
(Ona ma pięć lat doświadczenia. Ona to również pisze w liście.)

4. la envía. | Escribe la | presentación y | carta de

Escribe la carta de presentación y la envía.
(Pisze list motywacyjny i wysyła go.)

5. la aplicación. | y un | certificado en | También manda | su diploma

También manda su diploma y un certificado en la aplicación.
(Ona także wysyła swój dyplom oraz zaświadczenie w aplikacji.)

6. empresa. | la | Luego | a | envía | lo

Luego lo envía a la empresa.
(Następnie wysyła go do firmy.)

7. con | cuidado. | su | Prepara | currículum

Prepara su currículum con cuidado.
(Przygotowuje swój życiorys starannie.)

8. la carta | escribe en | Laura es | de presentación. | puntual y | organizada. Lo

Laura es puntual y organizada. Lo escribe en la carta de presentación.
(Laura jest punktualna i zorganizowana. Pisze o tym w liście motywacyjnym.)

9. revisa | empresa | su | perfil. | La

La empresa revisa su perfil.
(Firma sprawdza jej profil.)

Ćwiczenie 4: Przetłumacz i użyj w zdaniu

Instrukcja: Przetłumacz i powiedz to słowo na głos. Użyj tego słowa w zdaniu.

Pokaż tłumaczenie
1. Carta de presentación
(List motywacyjny)
2. Diploma
(Dyplom)
3. Currículum
(CV)
4. Seleccionada
(Wybrana)
5. Puesto de trabajo
(Stanowisko pracy)
6. Experiencia
(Doświadczenie)
7. Envía
(Wysyła)
8. Perfil
(Profil)