10K+ studenci - 4.8/5

Ucz się z nauczycielem Materiały dydaktyczne wliczone Ćwicz rozmowę

Hiszpański B1.14.2 Odkrywanie świata cyfrowego: dawniej i dziś

Krótka opowieść o tym, jak zmieniło się przeglądanie Internetu.

Cuento corto: Explorando el mundo digital: antes y ahora

Un breve cuento sobre cómo ha cambiado la navegación por Internet.

Hiszpański B1.14.2 Odkrywanie świata cyfrowego: dawniej i dziś

B1 Hiszpański

Poziom: B1

Moduł 2: Medios de comunicación cotidianos (Media codziennego użytku)

Lekcja 14: Navegando por la web (Przeglądanie sieci)

Wytyczne nauczania +/- 15 minut

Audio i wideo

Audio
Audio z tłumaczeniami

Tekst i tłumaczenie

1. Recuerdo que, cuando era más joven, el uso de ordenadores e internet era diferente y más difícil. Pamiętam, że kiedy byłem młodszy, korzystanie z komputerów i internetu było inne i trudniejsze.
2. Para abrirse una cuenta se necesitaba mucho tiempo. Na otwarcie konta potrzeba było dużo czasu.
3. Recuerdo que veía el ordenador de mi padre y pensaba que era algo muy complicado. Pamiętam, że widziałem komputer mojego taty i myślałem, że to coś bardzo skomplikowanego.
4. Hoy navego por internet a través de mi ordenador portátil. Dzisiaj przeglądam internet na moim komputerze przenośnym.
5. Consulto páginas web fácilmente y me descargo documentos e imágenes muy rápidamente. Przeglądam strony internetowe łatwo i ściągam dokumenty oraz obrazy bardzo szybko.
6. Hoy todo es más rápido, pero también más peligroso. Dziś wszystko jest szybsze, ale także bardziej niebezpieczne.
7. Entonces siempre es necesario que mi conexión sea segura cuando intercambio información. Więc zawsze jest konieczne, aby moje połączenie było bezpieczne, kiedy wymieniam informacje.
8. A veces veo páginas web que no parecen seguras y no me arriesgo con estas. Czasami widzę strony internetowe, które nie wyglądają na bezpieczne i nie ryzykuję z nimi.
9. También siempre tengo todos mis documentos e imágenes en un lugar seguro. Ja też zawsze mam wszystkie moje dokumenty i obrazy w bezpiecznym miejscu.
10. Para mí es importante tener una conexión a internet buena, porque es una parte de mi vida diaria. Dla mnie ważne jest mieć dobry dostęp do internetu, bo jest to część mojego codziennego życia.

Ćwiczenie 1: Pytania do dyskusji

Instrukcja: Omów pytania po wysłuchaniu nagrania lub przeczytaniu tekstu.

  1. ¿Cómo veía la persona el ordenador de su padre cuando era joven?
  2. Jak osoba widziała komputer swojego ojca, gdy była młoda?
  3. ¿Qué puede hacer la persona ahora con los documentos y las imágenes?
  4. Co może teraz zrobić osoba z dokumentami i zdjęciami?
  5. ¿Por qué la persona siempre necesita una conexión a Internet buena y segura?
  6. Dlaczego osoba zawsze potrzebuje dobrego i bezpiecznego połączenia z Internetem?
  7. ¿Qué utilizas más a menudo para navegar por internet (portátil, teléfono, etc.)?
  8. Czego używasz najczęściej do przeglądania internetu (laptop, telefon itd.)?
  9. ¿Crees que usar internet es más peligroso ahora que antes? ¿Por qué?
  10. Czy myślisz, że korzystanie z internetu jest teraz bardziej niebezpieczne niż wcześniej? Dlaczego?

Ćwiczenie 2:

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

me descargo, abrirse una cuenta, portátil, internet, peligroso, tener una conexión a

1.
Recuerdo que, cuando era más joven, el uso de ordenadores e ... era diferente y más difícil.
(Pamiętam, że kiedy byłem młodszy, korzystanie z komputerów i internetu było inne i trudniejsze.)
2.
Consulto páginas web fácilmente y ... documentos e imágenes muy rápidamente.
(Przeglądam strony internetowe łatwo i pobieram dokumenty oraz obrazy bardzo szybko.)
3.
Hoy todo es más rápido, pero también más ....
(Dziś wszystko jest szybsze, ale także bardziej niebezpieczne.)
4.
Hoy navego por internet a través de mi ordenador ....
(Dziś przeglądam internet na moim laptopie.)
5.
Para mí es importante ... internet buena, porque es una parte de mi vida diaria.
(Dla mnie ważne jest, aby mieć dobre połączenie z internetem, ponieważ jest to część mojego codziennego życia.)
6.
Para ... se necesitaba mucho tiempo.
(Na otwarcie konta potrzebowało się dużo czasu.)