Hiszpański B1.40.1 Wyrażenia, które przełamują bariery Dzielić się Skopiowano!
Ana odkrywa książkę z hiszpańskimi zwrotami i z ciekawością oraz praktyką uczy się ich używać, aby poprawić codzienną komunikację.
Cuento corto: Expresiones que rompen barreras
Ana descubre un libro de expresiones españolas y, con curiosidad y práctica, aprende a usarlas para mejorar su comunicación diaria.
B1 Hiszpański
Poziom: B1
Moduł 6: Vivir en el extranjero (Mieszkanie za granicą)
Lekcja 40: Barrera lingüística (Bariera językowa)
Wytyczne nauczania +/- 15 minut
Audio i wideo
Tekst i tłumaczenie
1. | Ana encuentra un libro de expresiones españolas mientras busca mejorar su vocabulario. | Ana znajduje książkę z hiszpańskimi wyrażeniami, gdy stara się poprawić swój zasób słów. |
2. | En la primera página, lee “No dar pie con bola” y se pregunta qué significa. | Na pierwszej stronie czyta "Nie trafić w nic" i zastanawia się, co to znaczy. |
3. | Al investigar, descubre que se usa cuando alguien no acierta en nada. | Podczas badania odkrywa, że używa się tego, gdy ktoś nie trafia w nic. |
4. | Intrigada, empieza a subrayar frases como “Estar en su salsa”. | Ładowanie tłumaczenia... |
5. | Esa misma tarde, intenta usar una de las expresiones: “Hoy no doy pie con bola”. | Tego dnia nic mi nie wychodzi. |
6. | Sus amigos se ríen y le explican cómo ajustar su tono para que suene más natural. | Ładowanie tłumaczenia... |
7. | Con cada explicación, Ana comprende la importancia del contexto en el idioma. | Ładowanie tłumaczenia... |
8. | Una frase llama su atención: “Meter la pata”. | Ładowanie tłumaczenia... |
9. | Mientras caminan a casa, su compañero le cuenta una historia divertida relacionada con esa expresión. | Podczas spaceru do domu, jej towarzysz opowiada jej śmieszną historię związaną z tym wyrażeniem. |
Ćwiczenie 1: Pytania do dyskusji
Instrukcja: Omów pytania po wysłuchaniu nagrania lub przeczytaniu tekstu.
- ¿Conoces alguna expresión en tu idioma que sea difícil de traducir al español?
- ¿Te ha ocurrido alguna vez un malentendido por usar mal una expresión en otro idioma?
Ćwiczenie 2:
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
frases, frase, se ríen, explicación