10K+ studenci - 4.8/5

Ucz się z nauczycielem Materiały dydaktyczne wliczone Ćwicz rozmowę

Hiszpański B1.41.1 Pierwszy szok kulturowy: godziny otwarcia sklepów

Historia o pierwszym szoku kulturowym studenta przy dostosowywaniu się do różnic w godzinach otwarcia sklepów.

Cuento corto: El primer choque cultural: los horarios de las tiendas

Una historia sobre el primer choque cultural de un estudiante al adaptarse a las diferencias en los horarios.

B1 Hiszpański

Poziom: B1

Moduł 6: Vivir en el extranjero (Mieszkanie za granicą)

Lekcja 41: Choque cultural (Szok kulturowy)

Wytyczne nauczania +/- 15 minut

Audio i wideo

Audio
Audio z tłumaczeniami

Tekst i tłumaczenie

1. Es mi primera semana en la ciudad y ya empiezo a sentir el cambio. Ładowanie tłumaczenia...
2. Aquí lo común es muy diferente a lo que estoy acostumbrado. Ładowanie tłumaczenia...
3. Por ejemplo, es difícil adaptarse a los horarios de las tiendas. Ładowanie tłumaczenia...
4. La mayoría cierra a las seis de la tarde, ¡y yo no me lo esperaba! Większość zamyka się o szóstej wieczorem, a ja się tego nie spodziewałem!
5. En mi país, las tiendas abren temprano y cierran más tarde. W moim kraju sklepy otwierają się wcześnie i zamykają później.
6. Me cuesta entender por qué todo cierra tan temprano. Ładowanie tłumaczenia...
7. Intento adaptarme, pero es raro. Ładowanie tłumaczenia...
8. En mi país, es común ir a hacer compras a cualquier hora. Ładowanie tłumaczenia...
9. Aunque no sea fácil, me doy cuenta de que cada lugar tiene sus propios valores. Ładowanie tłumaczenia...
10. Por eso la adaptación lleva tiempo, pero estoy aprendiendo poco a poco. Ładowanie tłumaczenia...

Ćwiczenie 1: Pytania do dyskusji

Instrukcja: Omów pytania po wysłuchaniu nagrania lub przeczytaniu tekstu.

  1. ¿Alguna vez has tenido que adaptarte a una nueva situación o cultura?
  2. Czy kiedykolwiek musiałeś dostosować się do nowej sytuacji lub kultury?
  3. ¿Qué aspectos culturales te han costado más entender o adaptar?
  4. Jakie aspekty kulturowe były dla ciebie najtrudniejsze do zrozumienia lub przystosowania się?

Ćwiczenie 2:

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

adaptarme, el cambio, entender, común, adaptarse

1.
Es mi primera semana en la ciudad y ya empiezo a sentir ....
(To mój pierwszy tydzień w mieście i już zaczynam odczuwać zmianę.)
2.
Aquí lo ... es muy diferente a lo que estoy acostumbrado.
(Tutaj to, co zwyczajne, jest bardzo różne od tego, do czego jestem przyzwyczajony.)
3.
En mi país, es ... ir a hacer compras a cualquier hora.
(W moim kraju jest powszechne, aby robić zakupy o każdej porze.)
4.
Me cuesta ... por qué todo cierra tan temprano.
(Trudno mi zrozumieć, dlaczego wszystko zamyka się tak wcześnie.)
5.
Intento ..., pero es raro.
(Próbuję się dostosować, ale to dziwne.)
6.
Por ejemplo, es difícil ... a los horarios de las tiendas.
(Na przykład trudno jest dostosować się do godzin otwarcia sklepów.)