Wytyczne nauczania +/- 15 minut

Audio i wideo

Rozmowa

1. Sofía: ¡Juan! ¡Pareces un zombie! ¿Qué te pasa? Estás muy raro, ¿te sientes mal? (Juan! Wyglądasz jak zombie! Co się z tobą dzieje? Jesteś bardzo dziwny, czy źle się czujesz?) Pokaż
2. Juan: ¡Estoy fatal! Esta Nochevieja fue una locura. Tengo un dolor de cabeza... (Złe się czuję! Ta Sylwestrowa noc to było szaleństwo. Mam bóle głowy...) Pokaż
3. Sofía: Te veo rojo, ¿tienes fiebre? (Widzę, że jesteś czerwony, czy masz gorączkę?) Pokaż
4. Juan: No, no tengo. Siento que tengo todas los síntomas de la resaca. ¿Cómo voy a ir a la comida familiar así? (Nie, nie mam. Czuję, że mam wszystkie objawy kaca. Jak mam iść na rodzinną kolację w takim stanie?) Pokaż
5. Sofía: Bueno, te sientes fatal, pero mamá se va a enfadar si no vas. Y necesitas comer, ¿te duele el estómago? (Cóż, czujesz się fatalnie, ale mama się zdenerwuje, jeśli nie pójdziesz. I musisz jeść, czy boli cię brzuch?) Pokaż
6. Juan: Un poco, sí. No puedo comer. ¿Y si les digo que estoy enfermo y no puedo ir? (Trochę, tak. Nie mogę jeść. A jeśli powiem im, że jestem chory i nie mogę iść?) Pokaż
7. Sofía: No, no puedes hacer esto. Vamos, que te ayudo a levantar, te arreglas y vamos. (Nie, nie możesz tak zrobić. Chodź, pomogę ci wstać, ogarniesz się i idziemy.) Pokaż
8. Juan: Vale, pero antes que nos vamos, necesito tomar un café y un medicamento. (Dobrze, ale zanim pójdziemy, muszę wypić kawę i lek.) Pokaż
9. Sofía: ¡Eso sí, un buen café te va a ayudar! (To prawda, dobra kawa Ci pomoże!) Pokaż
10. Juan: Tienes razón, vale, me levanto. (Masz rację, dobrze, wstaję.) Pokaż
11. Sofía: Eso es, ánimo Juan. Piensa en el postre de la abuela. (Tak jest, trzymaj się Juan. Pomyśl o deserze babci.) Pokaż
12. Juan: ¡No puedo pensar en comida ahora, Sofía! (Nie mogę teraz myśleć o jedzeniu, Sofia!) Pokaż
13. Sofía: ¡Después del flan de la abuela, hasta tu estómago se va a sentir mejor! ¡La salud primero! (Po flanie babci nawet twój żołądek będzie się czuł lepiej! Najpierw zdrowie!) Pokaż

Ćwiczenie 1: Pytania do dyskusji

Instrukcja: Omów pytania po wysłuchaniu nagrania lub przeczytaniu tekstu.

  1. ¿Por qué Juan se siente mal al principio del diálogo?
  2. Dlaczego Juan czuje się źle na początku dialogu?
  3. ¿Qué va a tomar Juan para que se siente mejor?
  4. Co Juan weźmie, żeby poczuć się lepiej?
  5. ¿Qué síntomas siente Juan?
  6. Jakie objawy odczuwa Juan?
  7. ¿Alguna vez no quieres o no puedes ir a un evento familiar? Por qué?
  8. Czy zdarza ci się, że nie chcesz lub nie możesz iść na rodzinne spotkanie? Dlaczego?
  9. ¿Qué te ayuda cuando no te sientes bien?
  10. Co ci pomaga, gdy źle się czujesz?

Ćwiczenie 2: Uzupełnij luki i dokończ zdania

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

ayudo, enfermo, fiebre, medicamento, salud

1.
No, no puedes hacer esto. Vamos, que te ... a levantar, te arreglas y vamos.
(Nie, nie możesz tego zrobić. Chodź, pomogę ci wstać, ogarniesz się i idziemy.)
2.
¡Después del flan de la abuela, hasta tu estómago se va a sentir mejor! ¡La ... primero!
(Po flaku babci nawet twój żołądek poczuje się lepiej! Zdrowie przede wszystkim!)
3.
Te veo rojo, ¿tienes ...?
(Widzę cię czerwonego, czy masz gorączkę?)
4.
Vale, pero antes que nos vamos, necesito tomar un café y un ....
(Dobrze, ale zanim pójdziemy, muszę wypić kawę i wziąć lek.)
5.
Un poco, sí. No puedo comer. ¿Y si les digo que estoy ... y no puedo ir?
(Trochę, tak. Nie mogę jeść. A co jeśli powiem im, że jestem chory i nie mogę iść?)

Ćwiczenie 3: Uporządkuj tekst

Instrukcja: Ponumeruj zdania w odpowiedniej kolejności i przeczytaj na głos.

Pokaż tłumaczenie
10
... Tienes razón, vale, me levanto.
(Masz rację, dobrze, wstaję.)
2
... ¡Estoy fatal! Esta Nochevieja fue una locura. Tengo un dolor de cabeza...
(Czuję się fatalnie! Ta Sylwester to była szaleństwo. Mam ból głowy...)
5
... Bueno, te sientes fatal, pero mamá se va a enfadar si no vas. Y necesitas comer, ¿te duele el estómago?
(Cóż, czujesz się fatalnie, ale mama się zezłości, jeśli nie pójdziesz. I musisz jeść, czy boli cię brzuch?)
12
... ¡No puedo pensar en comida ahora, Sofía!
(Nie mogę teraz myśleć o jedzeniu, Sofia!)
6
... Un poco, sí. No puedo comer. ¿Y si les digo que estoy enfermo y no puedo ir?
(Trochę, tak. Nie mogę jeść. A co jeśli powiem im, że jestem chory i nie mogę iść?)
1
1 ¡Juan! ¡Pareces un zombie! ¿Qué te pasa? Estás muy raro, ¿te sientes mal?
(Juan! Wyglądasz jak zombie! Co się z tobą dzieje? Jesteś bardzo dziwny, czy źle się czujesz?)
3
... Te veo rojo, ¿tienes fiebre?
(Widzę cię czerwonego, czy masz gorączkę?)
9
... ¡Eso sí, un buen café te va a ayudar!
(To prawda, dobra kawa ci pomoże!)
11
... Eso es, ánimo Juan. Piensa en el postre de la abuela.
(Tak jest, trzymaj się Juan. Pomyśl o deserze babci.)
8
... Vale, pero antes que nos vamos, necesito tomar un café y un medicamento.
(Dobrze, ale zanim pójdziemy, muszę wypić kawę i wziąć lek.)
13
13 ¡Después del flan de la abuela, hasta tu estómago se va a sentir mejor! ¡La salud primero!
(Po flaku babci nawet twój żołądek poczuje się lepiej! Zdrowie przede wszystkim!)
4
... No, no tengo. Siento que tengo todas los síntomas de la resaca. ¿Cómo voy a ir a la comida familiar así?
(Nie, nie mam. Czuję, że mam wszystkie objawy kaca. Jak mam iść na rodzinną kolację w takim stanie?)
7
... No, no puedes hacer esto. Vamos, que te ayudo a levantar, te arreglas y vamos.
(Nie, nie możesz tego zrobić. Chodź, pomogę ci wstać, ogarniesz się i idziemy.)