10K+ studenci - 4.8/5

Ucz się z nauczycielem Materiały dydaktyczne wliczone Ćwicz rozmowę

Pretérito imperfecto III

Krótkie wyjaśnienie użycia pretérito imperfecto do opowiadania snów i opisywania myśli.

Gramática: Pretérito imperfecto III

B1 Hiszpański Przypadki użycia czasu przeszłego niedokonanego III

Poziom: B1

Moduł 2: Medios de comunicación cotidianos (Media codziennego użytku)

Lekcja 10: Películas y sus géneros (Filmy i gatunki)

Wytyczne nauczania +/- 15 minut

Audio i wideo

  1. Używamy pretérito imperfecto do opowiadania snów z przeszłości.
  2. Używamy go również do opisywania myśli w przeszłości.
UsoEjemplo
Relatar sueñosAyer soñé que estaba viendo la cartelera del cine y todas las películas eran de ciencia ficción.  (Wczoraj śniłem, że oglądałem repertuar kina i wszystkie filmy były science fiction.)
Describir pensamientos Cuando analizaba la película dramática que vi ayer, pensaba que el género no era el adecuado para la historia.  (Kiedy analizowałem dramatyczny film, który widziałem wczoraj, myślałem, że gatunek nie był odpowiedni dla tej historii.)

Ćwiczenie 1: Pretérito imperfecto III

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

analizábamos, soñabas, pensabas, soñaba, quería, creía, estaba, pensábamos

1. Soñar:
Tú ... que estabas en una sala de cine viendo una película de acción con subtítulos en inglés y el protagonista actuaba muy bien.
(Śniłeś, że byłeś w sali kinowej, oglądając film akcji z angielskimi napisami, a główny bohater świetnie grał.)
2. Pensar:
Mientras analizábamos la la película dramática mis amigos y yo ... que la historia era muy triste y el final no era lo que esperábamos.
(Podczas gdy analizowaliśmy film dramatyczny, moi przyjaciele i ja myśleliśmy, że historia była bardzo smutna, a zakończenie nie było takie, jakiego się spodziewaliśmy.)
3. Soñar:
Yo ... que el protagonista de la película de acción siempre actuaba con valentía.
(Śniłem, że bohater filmu akcji zawsze działał odważnie.)
4. Estar:
En mi sueño ... viendo la cartelera del cine y todas las películas eran de terror.
(We śnie oglądałem repertuar kina i wszystkie filmy były horrorami.)
5.
Cuando ... la cartelera vimos que la mayoría de las películas eran de terror y ninguna era de romántica así que decidimos no entrar.
(Kiedy analizowaliśmy repertuar, zauważyliśmy, że większość filmów to horrory, a żadnych romantycznych, więc zdecydowaliśmy się nie wchodzić.)
6. Creer:
En mi mente siempre ... que las películas en versión original eran más auténticas.
(Zawsze uważałem, że filmy w oryginalnej wersji były bardziej autentyczne.)
7. Querer:
Mi amiga me contó que siempre ... tener una suscripción a una plataforma de películas, sobre todo para ver las de género romántico.
(Moja przyjaciółka opowiedziała mi, że zawsze chciała mieć subskrypcję na platformę filmową, zwłaszcza żeby oglądać filmy romantyczne.)
8. Pensar:
Cuando eras niña siempre ... que las películas de ciencia ficción eran más emocionantes que las de comedia.
(Kiedy byłaś dzieckiem, zawsze myślałaś, że filmy science-fiction są bardziej ekscytujące niż te komediowe.)

Ćwiczenie 2: Przetłumacz i użyj w zdaniu

Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.

1

creía


wierzyłem

2

pensabas


myślałaś

3

soñabas


śniłeś

4

estaba


oglądałem