10K+ studenci - 4.8/5

Ucz się z nauczycielem Materiały dydaktyczne wliczone Ćwicz rozmowę

A2.18: Dzieciństwo i wspomnienia

Infancia y recuerdos

A2.18: Dzieciństwo i wspomnienia

Cele nauczania:

  • Hablar sobre el pasado lejano y describir recuerdos (Rozmawiaj o odległej przeszłości i opisuj wspomnienia)
  • Habla sobre tu infancia (Porozmawiaj o swoim dzieciństwie)
  • Pretérito imperfecto (Czas przeszły niedokonany)
  • El pretérito imperfecto de verbos regulares (Czas przeszły niedokonany czasowników regularnych)
  • "Chicos en la playa": el retrato de la juventud, la inocencia y el pasado ("Chłopcy na plaży": portret młodości, niewinności i przeszłości)

Moduł nauczania 3 (A2): El buen pasado (Stare, dobre czasy)

Wytyczne nauczania +/- 60 minut

Ćwiczenia

Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.

Ćwiczenie 1: Znajdź słowa

Instrukcja: Znajdź słowa, zaznacz je i utwórz zdania z tymi słowami.

Wskazówki

Niemowlę , Zabawka , Zabawny , Pamięć , Tęsknić , Umrzeć

e x m e l j u g u e t e u g j b i v e c h a r d e m e n o s s r u t q o m o r i r n p q v r x l a m e m o r i a e a l x v i e l b e b é m w d r w k d i v e r t i d o s k y

Odpowiedzi

Wynik: 0/6

Divertido (Zabawny)
Echar de menos (Tęsknić)
Morir (Umrzeć)
El bebé (Niemowlę)
La memoria (Pamięć)
El juguete (Zabawka)

Ćwiczenie 2: Przestaw zdania

Instrukcja: Słowa w tych zdaniach zostały przemieszane! Posortuj je, aby znów tworzyły poprawne zdanie i przetłumacz.

Pokaż tłumaczenie
1. coche de | Cuando era | juguete favorito | era un | carreras. | niño, mi
Cuando era niño, mi juguete favorito era un coche de carreras.
(Kiedy byłem dzieckiem, moją ulubioną zabawką był samochód wyścigowy.)
2. iba de viajes. | menos a mi | siempre echaba de | Cuando era niño, | abuela cuando se
Cuando era niño, siempre echaba de menos a mi abuela cuando se iba de viajes.
(Kiedy byłem dzieckiem, zawsze tęskniłem za moją babcią, gdy wyjeżdżała w podróże.)
3. niños. | Hace poco, vi | a la adulta | nosotros cuando éramos | que cuidaba de
Hace poco, vi a la adulta que cuidaba de nosotros cuando éramos niños.
(Niedawno zobaczyłem dorosłą, która opiekowała się nami, gdy byliśmy dziećmi.)
4. de mi | El recuerdo | muy divertido. | infancia es
El recuerdo de mi infancia es muy divertido.
(Wspomnienie mojego dzieciństwa jest bardzo zabawne.)
5. adultas hablaban | En la | la infancia. | recuerdos de | sobre sus | fiesta, las
En la fiesta, las adultas hablaban sobre sus recuerdos de la infancia.
(Na imprezie dorosłe kobiety rozmawiały o swoich wspomnieniach z dzieciństwa.)
6. para alimentar | cabras en | Salías temprano | la montaña. | a las
Salías temprano para alimentar a las cabras en la montaña.
(Wychodziłeś wcześnie, żeby nakarmić kozy w górach.)
7. recordaron cuánto disfrutaba | Las memorias de | amigos. | mi infancia me | jugar con mis
Las memorias de mi infancia me recordaron cuánto disfrutaba jugar con mis amigos.
(Wspomnienia z mojego dzieciństwa przypomniały mi, jak bardzo lubiłem bawić się z moimi przyjaciółmi.)

Ćwiczenie 3: Przetłumacz i użyj w zdaniu

Instrukcja: Przetłumacz i powiedz to słowo na głos. Użyj tego słowa w zdaniu.

Pokaż tłumaczenie
1. El adolescente
(Nastolatek)
2. Morir
(Umrzeć)
3. La nostalgia
(Nostalgia)
4. El juguete
(Zabawka)
5. Salir
(Wychodzić)
6. La infancia
(Dzieciństwo)
7. La memoria
(Pamięć)
8. El bebé
(Niemowlę)

Ćwiczenie 4: Przetłumacz i ułóż zdania

Instrukcja: Przetłumacz poniższe słowa i zwroty i użyj ich w rozmowie lub tekście.

1. Cuando era niño, mi juguete favorito era un coche de carreras.
Kiedy byłem dzieckiem, moją ulubioną zabawką był samochód wyścigowy.
2. Cuando era niño, siempre echaba de menos a mi abuela cuando se iba de viajes.
Kiedy byłem dzieckiem, zawsze tęskniłem za moją babcią, gdy wyjeżdżała w podróże.
3. Hace poco, vi a la adulta que cuidaba de nosotros cuando éramos niños.
Niedawno zobaczyłem dorosłą, która opiekowała się nami, gdy byliśmy dziećmi.
4. El recuerdo de mi infancia es muy divertido.
Wspomnienie mojego dzieciństwa jest bardzo zabawne.
5. En la fiesta, las adultas hablaban sobre sus recuerdos de la infancia.
Na imprezie dorosłe kobiety rozmawiały o swoich wspomnieniach z dzieciństwa.
6. Salías temprano para alimentar a las cabras en la montaña.
Wychodziłeś wcześnie, żeby nakarmić kozy w górach.
7. Las memorias de mi infancia me recordaron cuánto disfrutaba jugar con mis amigos.
Wspomnienia z mojego dzieciństwa przypomniały mi, jak bardzo lubiłem bawić się z moimi przyjaciółmi.
8. Las actividades del campamento de verano eran muy divertidas y nos encantaban a todos.
Zajęcia obozu letniego były bardzo zabawne i wszyscy je uwielbialiśmy.

Ćwiczenie 5: Conjugación verbal

Instrukcja: Wybierz właściwe słowo, przeczytaj zdanie na głos i przetłumacz.

Pokaż odpowiedzi Pokaż tłumaczenie

Ser (Pretérito imperfecto, indicativo), Decir (Condicional simple, indicativo), Ir (Pretérito imperfecto, indicativo), Pedir (Condicional simple, indicativo), Comer (Pretérito imperfecto, indicativo), Vivir (Pretérito imperfecto, indicativo), Trabajar (Pretérito imperfecto, indicativo), Ver (Pretérito imperfecto, indicativo)

1. Yo ... a la playa cada verano.

Yo iba a la playa cada verano.
(Jeździłem na plażę każdego lata.)

2. Él ... en la montaña y admiraba la naturaleza.

Él vivía en la montaña y admiraba la naturaleza.
(Mieszkał w górach i podziwiał przyrodę.)

3. Vosotros ... el mar desde la playa.

Vosotros veíais el mar desde la playa.
(Wy widzieliście morze z plaży.)

4. Ellos ... mientras veían el vuelo despegar.

Ellos comían mientras veían el vuelo despegar.
(Jedli, gdy obserwowali start samolotu.)

5. Nosotros ... que este camino es más corto.

Nosotros diríamos que este camino es más corto.
(Powiedzielibyśmy, że ta droga jest krótsza.)

6. Tú ... que la vista desde la montaña es espectacular.

Tú dirías que la vista desde la montaña es espectacular.
(Powiedziałbyś, że widok z góry jest spektakularny.)

7. Nosotros ... en la ciudad y viajábamos al campo los fines de semana.

Nosotros vivíamos en la ciudad y viajábamos al campo los fines de semana.
(Mieszkaliśmy w mieście i wyjeżdżaliśmy na wieś w weekendy.)

8. Él ... la cascada mientras respiraba aire fresco.

Él veía la cascada mientras respiraba aire fresco.
(Patrzył na wodospad, podczas gdy oddychał świeżym powietrzem.)

Ćwiczenie 6: Czas przeszły niedokonany czasowników regularnych

Instrukcja: Wybierz właściwe słowo, przeczytaj zdanie na głos i przetłumacz.

Pokaż odpowiedzi Pokaż tłumaczenie

salías, ibas, escuchábamos, era, veían, veíais, os quedabais, cenábamos, echaba de menos

1. Echar de menos (Él): Mi abuelo siempre ... su infancia.

Mi abuelo siempre echaba de menos su infancia.
(Mój dziadek zawsze tęsknił za swoim dzieciństwem.)

2. Cenar (Nosotros): Mis amigos y yo ... antes de que salíamos de fiesta.

Mis amigos y yo cenábamos antes de que salíamos de fiesta.
(Moi przyjaciele i ja jedliśmy kolację, zanim wychodziliśmy na imprezę.)

3. Escuchar (Nosotros): Cuando éramos adolescentes ... la música de los años 80.

Cuando éramos adolescentes escuchábamos la música de los años 80.
(Kiedy byliśmy nastolatkami, słuchaliśmy muzyki lat 80.)

4. Ver (Vosotros): Siempre os llevabais un susto cuando ... algo sorprendente.

Siempre os llevabais un susto cuando veíais algo sorprendente.
(Zawsze się straszyliście, gdy widzieliście coś zaskakującego.)

5. Ir (Tú): En nuestra infancia siempre ... a jugar conmigo en el parque.

En nuestra infancia siempre ibas a jugar conmigo en el parque.
(W dzieciństwie zawsze chodziłeś ze mną bawić się do parku.)

6. Ser (Ella): Cuando mi madre ... adolescente salía de fiesta con sus amigas.

Cuando mi madre era adolescente salía de fiesta con sus amigas.
(Kiedy moja mama była nastolatką, wychodziła na imprezy z przyjaciółkami.)

7. Salir (Tú): Después de que ... siempre corrías al lado del río.

Después de que salías siempre corrías al lado del río.
(Po wyjściu zawsze biegałeś nad rzeką.)

8. Quedarse (Vosotros): Cuando nosotros salíamos a cenar vosotros ... en el hotel para jugar.

Cuando nosotros salíamos a cenar vosotros os quedabais en el hotel para jugar.
(Kiedy my wychodziliśmy na kolację, wy zostawaliście w hotelu, żeby grać.)

9. Ser (Yo): Cuando ... un niño siempre jugaba con mis amigos.

Cuando era un niño siempre jugaba con mis amigos.
(Kiedy byłem dzieckiem, zawsze bawiłem się z przyjaciółmi.)

10. Ver (Ellos): Cuando no ... a sus abuelos los echaban de menos.

Cuando no veían a sus abuelos los echaban de menos.
(Kiedy nie widzieli swoich dziadków, tęsknili za nimi.)

Ćwiczenie 7: Przetłumacz i ułóż zdania

Instrukcja: Przetłumacz poniższe słowa i zwroty i użyj ich w rozmowie lub tekście.

1. Kiedy byłem dzieckiem, zawsze tęskniłem za moją babcią, gdy wyjeżdżała w podróże.
Cuando era niño, siempre echaba de menos a mi abuela cuando se iba de viajes.
2. Na imprezie dorosłe kobiety rozmawiały o swoich wspomnieniach z dzieciństwa.
En la fiesta, las adultas hablaban sobre sus recuerdos de la infancia.
3. Wychodziłeś wcześnie, żeby nakarmić kozy w górach.
Salías temprano para alimentar a las cabras en la montaña.
4. Kiedy byłem dzieckiem, moją ulubioną zabawką był samochód wyścigowy.
Cuando era niño, mi juguete favorito era un coche de carreras.
5. Wspomnienia z mojego dzieciństwa przypomniały mi, jak bardzo lubiłem bawić się z moimi przyjaciółmi.
Las memorias de mi infancia me recordaron cuánto disfrutaba jugar con mis amigos.
6. Zajęcia obozu letniego były bardzo zabawne i wszyscy je uwielbialiśmy.
Las actividades del campamento de verano eran muy divertidas y nos encantaban a todos.
7. Niedawno zobaczyłem dorosłą, która opiekowała się nami, gdy byliśmy dziećmi.
Hace poco, vi a la adulta que cuidaba de nosotros cuando éramos niños.
8. Wspomnienie mojego dzieciństwa jest bardzo zabawne.
El recuerdo de mi infancia es muy divertido.