Zdania warunkowe z "Jeśli" w języku hiszpańskim Dzielić się Skopiowano!
Hiszpański
Hej! Nauczmy się jak poprawnie konstruować zdania z "Jeśli" po hiszpańsku za pomocą naszych ćwiczeń gramatycznych! Do dzieła!
Czym są zdania warunkowe z "Jeśli"?
Zdania warunkowe z „Jeśli”, zwane także zdaniami warunkowymi, służą do wyrażenia potencjalnego scenraiusza, który może, ale nie musi się spełnić.
-
Si llueve, me quedaré en casa. (Jeśli będzie padło, zostanę w domu.)
-
Si tuviera más tiempo, viajaría por el mundo. (Gdybym miał więcej czasu, podróżowałbym po świecie.)
-
Si hubieras estudiado más, habrías aprobado el examen. (Gdybyś uczył się więcej, zdałbyś egzamin.)
Tworzenie okresów warunkowych w języku hiszpańskim
Zdania warunkowe skłąda się z dwóch części:
-
Pierwsza część jest warunkiem, który zawiera słowo „jeśli”.
-
Druga część jest rezultatem spełnienia warunku.
"Si..." w czasie teraźniejszym prostym (indicativo) w języku hiszpańskim
Ten pierwszy typ zdania z „jeśli” jest stosowany, gdy rezultat jest uważany za możliwy.
Warunek | Rezultat | Hiszpański | Polski |
Czas teraźniejszy prosty (indicativo) | Teraźniejszość |
Si hace calor, vamos a la playa. Si hace ... vamos |
Jeśli jest ciepło, idziemy na plażę. Jeśli jest ... idziemy |
Si quieres, te acompaño a la cena. Si quieres ... te acompaño |
Jeśli chcesz, pójdę z tobą na kolację. Jeśli chcesz ... pójdę |
||
Przyszłość |
Si el tren llega tarde, perderemos la conexión. Si llega tarde ... perderemos |
Jeśli pociąg przyjedzie późno, stracimy połączenie. Jeśli przyjedzie późno ... stracimy |
|
Si el precio sube, la demanda disminuirá. Si sube ... disminuirá |
Jeśli cena wzrośnie, popyt zmaleje. Jeśli wzrośnie ... zmaleje |
||
Tryb rozkazujący |
Si tienes sed, bebe agua. Si tienes ... bebe |
Jeśli jesteś spragniony, napij się wody. Jeśli jesteś ... napij się |
Zdania warunkowe w czasie teraźniejszym prostym mogą być łączone z czasem teraźniejszym, przyszłym lub trybem rozkazującym.
Ćwiczenie na słuchanie
Możesz przećwiczyć użycie zdań warunkowych w różnych czasach w tym zadaniu.
Hiszpański | Polski | |
---|---|---|
Daniel |
Si estudias todos los días, aprobarás el examen. |
Jeśli będziesz uczył się codziennie, zdasz egzamin. |
María |
Siempre estudio, pero a veces me cuesta concentrarme. |
Zawsze się uczę, ale czasami mam trudności z koncentracją. |
Daniel |
Si te organizas mejor, puedes mejorar tu concentración. |
Jeśli lepiej się zorganizujesz, możesz poprawić swoją koncentrację. |
María |
Tienes razón, intentaré tener un horario más estructurado. |
Masz rację, spróbuję mieć bardziej uporządkowany harmonogram. |
Daniel |
Si lo haces, verás resultados positivos rápidamente. |
Jeśli to zrobisz, zobaczysz pozytywne wyniki szybko. |
"Si..." w trybie łączącym czasu przeszłego (subjuntivo) w języku hiszpańskim
Gdy rezultat drugiego typu zdania z "jeśli" jest postrzegany jako niemożliwy lub mało prawdopodobny do spełnienia. Poniższa tabela pokazuje przykłady zdań w prostym okresie warunkowym.
Warunek | Rezultat | Hiszpański | Polski |
Czas przeszły niedokonany (subjuntivo) | Warunkowy (prosty) |
Si tuviera más dinero, compraría una casa. |
Gdybym miał więcej pieniędzy, kupiłbym dom. |
Si viviéramos en la playa, iríamos a nadar todos los días. |
Gdybyśmy mieszkali na plaży, chodzilibyśmy pływać codziennie. |
||
Si supieran cocinar, no comerían fuera tan a menudo. |
Gdyby umieli gotować, nie jedliby na mieście tak często. |
||
Si él fuera más organizado, no perdería tanto tiempo. |
Gdyby był bardziej zorganizowany, nie marnowałby tyle czasu. |
Zdania warunkowe z "Jeśli" w trybie przeszłym łączącym są łączone z czasem warunkowym prostym.
Ćwiczenie na słuchanie
Przećwiczmy zdania „if” w czasie przeszłym niedokonanym (subjuntivo).
Hiszpański | Polski | |
---|---|---|
Daniel |
Si no lloviera tanto, podríamos disfrutar más de la naturaleza. |
Gdyby nie padało tak często, moglibyśmy bardziej cieszyć się przyrodą. |
Maria |
Exacto, si el clima fuera más predecible, podríamos planificar más actividades al aire libre. |
Dokładnie, gdyby pogoda była bardziej przewidywalna, moglibyśmy zaplanować więcej aktywności na świeżym powietrzu. |
Daniel |
Y si las temperaturas fueran más altas, podríamos hacer caminatas más largas. |
A jeśli temperatury byłyby wyższe, moglibyśmy wybrać się na dłuższe spacery. |
María |
¡Es verdad! Si el clima fuera más cooperativo, sería mucho más placentero. |
To prawda! Gdyby pogoda była bardziej sprzyjająca, byłoby to znacznie przyjemniejsze. |
"Si..." w czasie zaprzeszłym (subjuntivo) w języku hiszpańskim
Ten trzeci typ zdań warunkowych odnosi się do nierealnych rezultatów w przeszłości.
Warunek | Rezultat | Hiszpański | Polski |
Czas zaprzeszły (subjuntivo) | Warunkowy (złożony) |
Si hubiera estudiado medicina, habría sido un buen doctor. |
Gdybym studiował medycynę, byłbym dobrym lekarzem. |
Si hubiéramos llegado temprano, no habríamos perdido el tren. |
Gdybyśmy przybyli wcześniej, nie przegapilibyśmy pociągu. |
||
Czas zaprzeszły (subjuntivo) |
Si ella hubiera practicado más, hubiera ganado la competición. |
Gdyby więcej ćwiczyła, wygrałaby zawody. |
|
Si hubieras hecho más ejercicio, te hubieras sentido mejor físicamente. |
Gdybyś więcej ćwiczył , czułbyś się lepiej fizycznie. |
Zdania warunkowe w czasie zaprzeszłym można łączyć z czasem warunkowym złożonym lub czasem zaprzeszłym (subjuntivo).
Ćwiczenie na słuchanie
Możesz przećwiczyć tworzenie zdań warunkowych z "jeśli" w czasie zaprzeszłym (subjuntivo) w tym ćwiczeniu.
Hiszpański | Polski | |
---|---|---|
Daniel |
¿Qué habrías hecho si hubieras ganado la lotería? |
Co byś zrobił, gdybyś wygrał na loterii? |
María |
Si hubiera ganado la lotería, habría viajado por todo el mundo. |
Gdybym wygrał na loterii, podróżowałbym po całym świecie. |
Daniel |
¿Y si hubieras tenido la oportunidad de residir en otro país, cuál habrías elegido? |
A gdybyś miał możliwość zamieszkania w innym kraju, który byś wybrał? |
María |
Si hubiera tenido esa oportunidad, habría elegido vivir en España. |
Gdybym miał taką możliwość, wybrałbym życie w Hiszpanii. |
Kluczowe wnioski
Oto krótkie podsumowanie tej lekcji.
- Zdania warunkowe składają się z dwóch części. Pierwsza część to warunek, który zawiera zdanie z „jeśli”. Druga część to rezultat wynikający ze spełnienia warunku..
- W języku hiszpańskim wyróżnia się trzy główne typy okresów warunkowych, z których każdy pokazuje, jak prawdopodobne lub pewne jest, że coś się wydarzy.
- Zdania z „jeśli”, zwane również zdaniami warunkowymi, które przewidują scenariusze, które mogą, ale nie muszą się spełnić.
Zasubskrybuj nasze kanały w mediach społecznościowych, aby otrzymywać darmowe codzienne ćwiczenia!