Przymiotniki wskazujące w hiszpańskim (ten, tamten, te, tamte) Dzielić się Skopiowano!
Hiszpański
Poznaj hiszpańskie przymiotniki wskazujące: ten, tamten, te, te - mów precyzyjnie i jasno!
Czym są przymiotniki wskazujące?
Przymiotniki wskazujące są używane do wskazywania odległości rzeczownika od osoby mówiącej.
-
Me gusta esta camisa porque es cómoda. (Lubię tę koszulę, bo jest wygodna.)blisko mówcy
-
Ese cuadro de la esquina es hermoso. (Tamten obraz w rogu jest piękny.)średnia odległość
-
Aquellas montañas a lo lejos tienen nieve. (Te góry w oddali mają śnieg.)daleko od mówcy
W języku hiszpańskim istnieją trzy rodzaje przymiotników wskazujących, które są zależne od odległości opisywanego rzeczownika. Natomiast w języku polskim mamy tylko dwa poziomy bliskości: "ten" i "tamten".
Ten, ta, to oraz ci i te: "este", "esta", "estos", "estas" po hiszpańsku
Ten typ przymiotników wskazujących jest używany do opisywania obiektów, które są blisko mówcy.
Liczba i rodzaj | Spanish | English |
---|---|---|
Liczba pojedyncza, męski | Este fin de semana me gustaría ir a la montaña. | W ten weekend chciałbym pojechać w góry. |
Liczba pojedyncza, żeński | Esta mañana me levanté de buen humor. | Tego poranka obudziłem się w dobrym humorze. |
Liczba mnoga, męski | Estos libros son de mi autor favorito. | Te książki są od mojego ulubionego autora. |
Liczba mnoga, żeński | Estas son las flores que me gustan. | To są kwiaty, które lubię. |
Odległość może być czasowa lub fizyczna (dystans od obiektu).
Esta mañana (Tego poranka)odległość czasowa
Estos libros (Te książki)odległość fizyczna
Ćwiczenie na słuchanie
Ten dialog obrazuje, jak można używać przymiotników wskazujących "este", "esta", "estos" i "estas".
Spanish | English | |
---|---|---|
María | ¿Qué te parece este restaurante? | Co sądzisz o tej restauracji? |
Daniel | Es elegante, pero creo que estos precios son un poco altos. | Jest elegancka, ale myślę, że te ceny są trochę wysokie. |
María | Es verdad, pero estas vistas al mar son insuperables. | To prawda, ale te widoki na morze są niezrównane. |
Daniel | Totalmente de acuerdo. Esta noche dormiremos muy bien. | Całkowicie się zgadzam. Tego wieczoru będziemy dobrze spać. |
Tamten, tamta, tamto oraz tamci i tamte: "ese", "esa", "esos", "esas" po hiszpańsku
"Ese", "esa", "esos" i "esas" są przymiotnikami wskazującymi w języku hiszpańskim używanymi do wskazywania obiektów lub osób, które znajdują się bliżej odbiorcy ale dalej od osoby mówiącej.
Liczba i rodzaj | Spanish | English |
---|---|---|
Liczba pojedyncza, męski | Aún me acuerdo de ese año. | Nadal pamiętam tamten rok. |
Liczba pojedyncza, żeński | Esa canción siempre me levanta el ánimo. | Tamta piosenka zawsze poprawia mi nastrój. |
Liczba mnoga, męski | ¿Qué te parecen esos asientos? | Co sądzisz o tamtych siedzeniach? |
Liczba mnoga, żeński | ¿Esas llaves son tuyas? | Czy tamte klucze są twoje? |
Przymiotniki wskazujące są zgodne z rodzajem i liczbą rzeczownika, który określają.
Año (Rok) jest w liczbie pojedynczej i rodzaju męskim, więc używamy "ese"
Llaves (Klucze) jest w liczbie mnogiej i rodzaju żeńskim, więc używamy "esas"
Ćwiczenie na słuchanie
W tej tabeli możemy przyjrzeć się zastosowaniu przymiotników wskazujących "ese", "esa", "esos" i "esas" po hiszpańsku.
Spanish | English | |
---|---|---|
María | ¿Recuerdas esa fiesta en mi casa el año pasado? | Pamiętasz tamto przyjęcie w moim domu w zeszłym roku? |
Daniel | Sí, ese día fue increíble. | Tak, tamten dzień był niesamowity. |
María | ¿Vas a ir a la fiesta de cumpleaños mañana? | Czy idziesz na przyjęcie urodzinowe jutro? |
Daniel | Sí. Además, viene esa banda local que toca muy bien. | Tak. Dodatkowo, przychodzi tamta lokalna kapela, która gra bardzo dobrze. |
María | ¡Genial! Esos músicos tienen mucho talento. | Świetnie! Tamci muzycy mają dużo talentu. |
Tamten, tamta, tamto oraz tamci i tamte (tam daleko): "aquel", "aquella", "aquellos", "aquellas" po hiszpańsku
W języku polskim używamy "tamten, tamte, tamto" oraz "tamci, tamte", aby odnosić się do czegoś, co nie jest blisko nas.
Liczba i rodzaj | Spanish | English |
---|---|---|
Liczba pojedyncza, męski | Aquel libro que leí de niño me marcó profundamente. | Tamta książka, którą czytałem jako dziecko, głęboko mnie poruszyła. |
Liczba pojedyncza, żeński | Aquella experiencia me cambió. | Tamto doświadczenie zmieniło mnie. |
Liczba mnoga, męski | Aún recuerdo aquellos días de verano. | Nadal pamiętam tamte letnie dni. |
Liczba mnoga, żeński | Yo solía subir hasta aquellas colinas. | Zwykle wspinałem się na tamte wzgórza. |
W przeciwieństwie do polskiego, w hiszpańskim istnieje dodatkowy stopień oddalenia. W języku polskim moglibyśmy użyć "tam daleko" aby wyrazić się precyzyjniej.
Ćwiczenie na słuchanie
W tym ćwiczeniu na słuchanie możesz przećwiczyć przymiotniki wskazujące "aquel", "aquella", "aquellos", "aquellas".
Spanish | English | |
---|---|---|
María | ¿Cómo se llaman estas flores? | Jak nazywają się te kwiaty? |
Daniel | Estas flores son rosas. | Te kwiaty to róże. |
María | ¿Y esos árboles de ahí? | A tamte drzewa tam? |
Daniel | Esos árboles se llaman robles. | Tamte drzewa nazywają się dęby. |
María | ¿Y aquellas montañas de allí? | A tamte góry tam? |
Daniel | Aquellas son las montañas Rocosas. | Tamte tam to Góry Skaliste. |
Kluczowe wnioski
Oto krótkie podsumowanie tej lekcji.
- Istnieją trzy rodzaje przymiotników wskazujących zależne od stopnia oddalenia.
- Odległość może być związana z czasem lub fizyczną odległością od obiektu.
- Są zgodne rodzajem i liczbą z rzeczownikiem, który określają.
Zasubskrybuj nasze kanały w mediach społecznościowych, aby otrzymywać darmowe codzienne ćwiczenia!